คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   lv Veikalā

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Vai a-z---im ---ti-dznie-ī--s-na-u? Vai aiziesim uz tirdzniecības namu? V-i a-z-e-i- u- t-r-z-i-c-b-s n-m-? ----------------------------------- Vai aiziesim uz tirdzniecības namu? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ M-n j-i-pē--a-. Man jāiepērkas. M-n j-i-p-r-a-. --------------- Man jāiepērkas. 0
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง E- --i-u -e-kt-l-e--s-p--k--u-. Es gribu veikt lielus pirkumus. E- g-i-u v-i-t l-e-u- p-r-u-u-. ------------------------------- Es gribu veikt lielus pirkumus. 0
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-r ir--an----ja- ----es? Kur ir kancelejas preces? K-r i- k-n-e-e-a- p-e-e-? ------------------------- Kur ir kancelejas preces? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน M-- ---a- -p--ksnes-u------u-- papīr-. Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru. M-n v-j-g a-l-k-n-s u- v-s-u-u p-p-r-. -------------------------------------- Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก M-- ---ag --ld----v-- -n ----asterus. Man vajag pildspalvas un flomasterus. M-n v-j-g p-l-s-a-v-s u- f-o-a-t-r-s- ------------------------------------- Man vajag pildspalvas un flomasterus. 0
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? K------m--e---? Kur ir mēbeles? K-r i- m-b-l-s- --------------- Kur ir mēbeles? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Man vaj-g s-----u---u-o--. Man vajag skapi un kumodi. M-n v-j-g s-a-i u- k-m-d-. -------------------------- Man vajag skapi un kumodi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ Man --j-- -a---āmg--d- u--p-a-k--. Man vajag rakstāmgaldu un plauktu. M-n v-j-g r-k-t-m-a-d- u- p-a-k-u- ---------------------------------- Man vajag rakstāmgaldu un plauktu. 0
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-r ir -ot--li----? Kur ir rotaļlietas? K-r i- r-t-ļ-i-t-s- ------------------- Kur ir rotaļlietas? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี M----a-a- l--l--un-rotaļ- lā-ī-i. Man vajag lelli un rotaļu lācīti. M-n v-j-g l-l-i u- r-t-ļ- l-c-t-. --------------------------------- Man vajag lelli un rotaļu lācīti. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก Man-vajag-futb-lbu-bu--n---hu. Man vajag futbolbumbu un šahu. M-n v-j-g f-t-o-b-m-u u- š-h-. ------------------------------ Man vajag futbolbumbu un šahu. 0
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Ku--i- d--b- r-ki? Kur ir darba rīki? K-r i- d-r-a r-k-? ------------------ Kur ir darba rīki? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม M-n-v---g ā-u-- un ---nga-. Man vajag āmuru un stangas. M-n v-j-g ā-u-u u- s-a-g-s- --------------------------- Man vajag āmuru un stangas. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง Man-----g-u------ ----vgri-z-. Man vajag urbi un skrūvgriezi. M-n v-j-g u-b- u- s-r-v-r-e-i- ------------------------------ Man vajag urbi un skrūvgriezi. 0
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? K-- ir rot-s-iet-s? Kur ir rotaslietas? K-r i- r-t-s-i-t-s- ------------------- Kur ir rotaslietas? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ Ma--v-ja- --d--i ----o---s---d--. Man vajag ķēdīti un rokassprādzi. M-n v-j-g ķ-d-t- u- r-k-s-p-ā-z-. --------------------------------- Man vajag ķēdīti un rokassprādzi. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Man ---a- -redz----u--a-sk-r--. Man vajag gredzenu un auskarus. M-n v-j-g g-e-z-n- u- a-s-a-u-. ------------------------------- Man vajag gredzenu un auskarus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -