คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? A--tu-it- -ai------mb---? A- t----- l----- k------- A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ (A-)---s-s-kiau --m---į. (--- u--------- k------- (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ M--- pa-ardė-- ---ler-(i-). M--- p------ — M----- (---- M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ M-n-r-------ien-i-či--k----r--. M-- r----- v--------- k-------- M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ M-- reik-a---i-i-čio k-m---i-. M-- r----- d-------- k-------- M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? K----k--n---a--a-b--ys-u- na--į? K--- k------- k------- u- n----- K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ (--- no-ė--au -a-bar-o -- -----. (--- n------- k------- s- v----- (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ (-š) -orė-i-u-kam--r-o ---d-šu. (--- n------- k------- s- d---- (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? A- g--iu ---a-yti kamba--? A- g---- p------- k------- A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? A- ----yra g------? A- č-- y-- g------- A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Ar --a-yra-s-i---? A- č-- y-- s------ A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? A- č-a yr------as? A- č-- y-- f------ A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ G--ai,-a--imu ---bar-. G----- a- i-- k------- G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Č---rakt--. Č-- r------ Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Č---man- b-g-ž--. Č-- m--- b------- Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Ke-in-ą v---nd- -usr-či--? K------ v------ p--------- K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? K--i-tą v-l-n-ą pi----? K------ v------ p------ K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? K-l-n-ą ----nd--va--ri-n-? K------ v------ v--------- K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -