คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   bs U robnoj kući

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? H--emo--i --- - jed-u-r-b-u-ku-u? H_____ l_ i__ u j____ r____ k____ H-ć-m- l- i-i u j-d-u r-b-u k-ć-? --------------------------------- Hoćemo li ići u jednu robnu kuću? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Ja---r-m ---vit---u-o--nu. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu. 0
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Hoću -un--toga-d-----im. H___ p___ t___ d_ k_____ H-ć- p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------ Hoću puno toga da kupim. 0
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Gd----- -r--sk---rt-k-i? G___ s_ u______ a_______ G-j- s- u-e-s-i a-t-k-i- ------------------------ Gdje su uredski artikli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน T---a--k-ve-te-- --p-r--- ----a. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Tr--am ---i-s---olov---i--lo--ster-. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere. 0
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? G-j- ---n--ješt--? G___ j_ n_________ G-j- j- n-m-e-t-j- ------------------ Gdje je namještaj? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Treb----r----i -----u. T_____ o____ i k______ T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ Treba- j-d-- p-s-ći--t--i---ga-. T_____ j____ p_____ s__ i r_____ T-e-a- j-d-n p-s-ć- s-o i r-g-l- -------------------------------- Trebam jedan pisaći sto i regal. 0
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? G-je s---g-ač--? G___ s_ i_______ G-j- s- i-r-č-e- ---------------- Gdje su igračke? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี Tr-----jedn------u ------je-i-a. T_____ j____ l____ i m__________ T-e-a- j-d-u l-t-u i m-d-j-d-ć-. -------------------------------- Trebam jednu lutku i medvjedića. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก T-eb-m -ud-a---u-l-p-- - ša-. T_____ f________ l____ i š___ T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah. 0
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Gd-e je-----? G___ j_ a____ G-j- j- a-a-? ------------- Gdje je alat? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Tr-ba--č-kić---klij-š-a. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง Tr--am-b-šil--u --o-vi--č. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? G-je -e-nak--? G___ j_ n_____ G-j- j- n-k-t- -------------- Gdje je nakit? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ T-e-am og---cu-------kvic-. T_____ o______ i n_________ T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู T---a- --s--- - -auš-i--. T_____ p_____ i n________ T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -