คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   lt Viešasis miesto transportas

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [trisdešimt šeši]

Viešasis miesto transportas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? K-- --a aut---s- stot-l-? K__ y__ a_______ s_______ K-r y-a a-t-b-s- s-o-e-ė- ------------------------- Kur yra autobusų stotelė? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? K-r---a-to-us-s va-iuoj--į -mies--] centr-? K____ a________ v_______ į (_______ c______ K-r-s a-t-b-s-s v-ž-u-j- į (-i-s-o- c-n-r-? ------------------------------------------- Kuris autobusas važiuoja į (miesto] centrą? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? K-ri-- nu--ri- man--ažiuo--? K_____ n______ m__ v________ K-r-u- n-m-r-u m-n v-ž-u-t-? ---------------------------- Kuriuo numeriu man važiuoti? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Ar-m---re---- p-----ti? A_ m__ r_____ p________ A- m-n r-i-ė- p-r-ė-t-? ----------------------- Ar man reikės persėsti? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Kur -a- r-i--s---r--s-i? K__ m__ r_____ p________ K-r m-n r-i-ė- p-r-ė-t-? ------------------------ Kur man reikės persėsti? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Kie- k-i-u--a bi---tas? K___ k_______ b________ K-e- k-i-u-j- b-l-e-a-? ----------------------- Kiek kainuoja bilietas? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Kiek-st-teli- -r- -ki----t-o? K___ s_______ y__ i__ c______ K-e- s-o-e-i- y-a i-i c-n-r-? ----------------------------- Kiek stotelių yra iki centro? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Ju-s--ia -ei--a -šli-t-. J___ č__ r_____ i_______ J-m- č-a r-i-i- i-l-p-i- ------------------------ Jums čia reikia išlipti. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ (--s- t---t--- Jum- re--i--iš-------r-----i-e- -u-is. (____ t_____ / J___ r_____ i______ p__ g______ d_____ (-ū-] t-r-t- / J-m- r-i-i- i-l-p-i p-o g-l-n-s d-r-s- ----------------------------------------------------- (Jūs] turite / Jums reikia išlipti pro galines duris. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Kit---m-----t-a----ys-at---s----5-(--nki-] mi-uč--. K____ m____ t________ a_____ p_ 5 (_______ m_______ K-t-s m-t-o t-a-k-n-s a-v-k- p- 5 (-e-k-ų- m-n-č-ų- --------------------------------------------------- Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių] minučių. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Ki-----r------s-a-v-ks -o--0-(-eš-mt-------n---ų. K____ t________ a_____ p_ 1_ (__________ m_______ K-t-s t-a-v-j-s a-v-k- p- 1- (-e-i-t-e-] m-n-č-ų- ------------------------------------------------- Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties] minučių. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ K--as--ut-bu-a- atvy-s-p- ---(--nkioli-----minučių. K____ a________ a_____ p_ 1_ (____________ m_______ K-t-s a-t-b-s-s a-v-k- p- 1- (-e-k-o-i-o-] m-n-č-ų- --------------------------------------------------- Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos] minučių. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? K-d- -a---oja p--ku--nis----ro -r-uk----? K___ v_______ p_________ m____ t_________ K-d- v-ž-u-j- p-s-u-i-i- m-t-o t-a-k-n-s- ----------------------------------------- Kada važiuoja paskutinis metro traukinys? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? K--a---ž-uo-- -ask--i------a-v-ju-? K___ v_______ p_________ t_________ K-d- v-ž-u-j- p-s-u-i-i- t-a-v-j-s- ----------------------------------- Kada važiuoja paskutinis tramvajus? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? K-d--važ-u--a -a--uti-is-a-----s-s? K___ v_______ p_________ a_________ K-d- v-ž-u-j- p-s-u-i-i- a-t-b-s-s- ----------------------------------- Kada važiuoja paskutinis autobusas? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? A-----ite --l-etą? A_ t_____ b_______ A- t-r-t- b-l-e-ą- ------------------ Ar turite bilietą? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Bi---tą- — -e--ne---iu. B_______ — N__ n_______ B-l-e-ą- — N-, n-t-r-u- ----------------------- Bilietą? — Ne, neturiu. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ T---p--v--ote-- --r-t--mokė-- b---ą. T__ p________ / t_____ m_____ b_____ T-i p-i-a-o-e / t-r-t- m-k-t- b-u-ą- ------------------------------------ Tai privalote / turite mokėti baudą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -