คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   kk Дүкенде

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [елу екі]

52 [elw eki]

Дүкенде

Dükende

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Б-- -үке--е-б-рамыз-ба? Б__ д______ б______ б__ Б-з д-к-н-е б-р-м-з б-? ----------------------- Біз дүкенге барамыз ба? 0
Bi- -ü----e--ara--- b-? B__ d______ b______ b__ B-z d-k-n-e b-r-m-z b-? ----------------------- Biz dükenge baramız ba?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Мен--а-д---ат-ық---с---- к--ек. М__ с___________ ж______ к_____ М-н с-у-а-с-т-ы- ж-с-у-м к-р-к- ------------------------------- Мен сауда-саттық жасауым керек. 0
M-- s-w---satt-q -----ı- -e-ek. M__ s___________ j______ k_____ M-n s-w-a-s-t-ı- j-s-w-m k-r-k- ------------------------------- Men sawda-sattıq jasawım kerek.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Менің кө---ат-ал-ым ке----. М____ к__ з__ а____ к______ М-н-ң к-п з-т а-ғ-м к-л-д-. --------------------------- Менің көп зат алғым келеді. 0
Me-iñ---p---t-----m kel-di. M____ k__ z__ a____ k______ M-n-ñ k-p z-t a-ğ-m k-l-d-. --------------------------- Meniñ köp zat alğım keledi.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Кеңс---атта---қ----е-де? К____ з______ қ__ ж_____ К-ң-е з-т-а-ы қ-й ж-р-е- ------------------------ Кеңсе заттары қай жерде? 0
Keñse-zatt-r---ay j-r-e? K____ z______ q__ j_____ K-ñ-e z-t-a-ı q-y j-r-e- ------------------------ Keñse zattarı qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน М-ғ-н-х-- -----ы--қа--з-б-----тқ--та -е--к. М____ х__ ж______ қ____ б__ х_______ к_____ М-ғ-н х-т ж-з-т-н қ-ғ-з б-н х-т-а-т- к-р-к- ------------------------------------------- Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. 0
Ma-an -----azat---q-ğa----n xa-q---a ke---. M____ x__ j______ q____ b__ x_______ k_____ M-ğ-n x-t j-z-t-n q-ğ-z b-n x-t-a-t- k-r-k- ------------------------------------------- Mağan xat jazatın qağaz ben xatqalta kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก М--а- --л---п-н ф-ом---ер---ре-. М____ қ____ п__ ф________ к_____ М-ғ-н қ-л-м п-н ф-о-а-т-р к-р-к- -------------------------------- Маған қалам пен фломастер керек. 0
M--an qa-am pen f----s--- k-r-k. M____ q____ p__ f________ k_____ M-ğ-n q-l-m p-n f-o-a-t-r k-r-k- -------------------------------- Mağan qalam pen flomaster kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Жиһазд-р--а- ж-р-е? Ж_______ қ__ ж_____ Ж-һ-з-а- қ-й ж-р-е- ------------------- Жиһаздар қай жерде? 0
Jïhazd-r q-- --r--? J_______ q__ j_____ J-h-z-a- q-y j-r-e- ------------------- Jïhazdar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก М-ға- ш--- пен --мо- кере-. М____ ш___ п__ к____ к_____ М-ғ-н ш-а- п-н к-м-д к-р-к- --------------------------- Маған шкаф пен комод керек. 0
M-ğan----- pen kom----er-k. M____ ş___ p__ k____ k_____ M-ğ-n ş-a- p-n k-m-d k-r-k- --------------------------- Mağan şkaf pen komod kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М-ғ-н----- -с------ен -ө-е-----к. М____ ж___ ү_____ м__ с___ к_____ М-ғ-н ж-з- ү-т-л- м-н с-р- к-р-к- --------------------------------- Маған жазу үстелі мен сөре керек. 0
M-ğan-j--- -stel- men s----k-re-. M____ j___ ü_____ m__ s___ k_____ M-ğ-n j-z- ü-t-l- m-n s-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan jazw üsteli men söre kerek.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? О--ншы-тар қай-ж-рд-? О_________ қ__ ж_____ О-ы-ш-қ-а- қ-й ж-р-е- --------------------- Ойыншықтар қай жерде? 0
O-ı--ıq--- qa----rd-? O_________ q__ j_____ O-ı-ş-q-a- q-y j-r-e- --------------------- Oyınşıqtar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี Ма-ан-қ-ы--ақ-пе- т-дд---- к-р-к. М____ қ______ п__ т____ а_ к_____ М-ғ-н қ-ы-ш-қ п-н т-д-и а- к-р-к- --------------------------------- Маған қуыршақ пен тедди аю керек. 0
M-ğa--q-ır--q---n --ddï--yu-----k. M____ q______ p__ t____ a__ k_____ M-ğ-n q-ı-ş-q p-n t-d-ï a-u k-r-k- ---------------------------------- Mağan qwırşaq pen teddï ayu kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก М-----футб-- д--ы-----ша-м-т ке-ек. М____ ф_____ д___ м__ ш_____ к_____ М-ғ-н ф-т-о- д-б- м-н ш-х-а- к-р-к- ----------------------------------- Маған футбол добы мен шахмат керек. 0
M-----f--bo- -o-ı-m-- -ax--t ker--. M____ f_____ d___ m__ ş_____ k_____ M-ğ-n f-t-o- d-b- m-n ş-x-a- k-r-k- ----------------------------------- Mağan fwtbol dobı men şaxmat kerek.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Құ------йм-н-ар -ай--ерд-? Қ______________ қ__ ж_____ Қ-р-л-с-й-а-д-р қ-й ж-р-е- -------------------------- Құрал-саймандар қай жерде? 0
Q-ra--saym-n-a---ay-j---e? Q______________ q__ j_____ Q-r-l-s-y-a-d-r q-y j-r-e- -------------------------- Qural-saymandar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Мағ---б-лғ- --н -іс--уі- к-ре-. М____ б____ м__ т_______ к_____ М-ғ-н б-л-а м-н т-с-е-і- к-р-к- ------------------------------- Маған балға мен тістеуік керек. 0
M---n -al-- m-n -i-t-wik -ere-. M____ b____ m__ t_______ k_____ M-ğ-n b-l-a m-n t-s-e-i- k-r-k- ------------------------------- Mağan balğa men tistewik kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง Ма--н--ұ--ы-мен ---а--ш -е-ек. М____ б____ м__ б______ к_____ М-ғ-н б-р-ы м-н б-р-у-ш к-р-к- ------------------------------ Маған бұрғы мен бұрауыш керек. 0
M-ğ-n--ur-ı---n bu-a--- k----. M____ b____ m__ b______ k_____ M-ğ-n b-r-ı m-n b-r-w-ş k-r-k- ------------------------------ Mağan burğı men burawış kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Ә-еке---р-------рде? Ә________ қ__ ж_____ Ә-е-е-л-р қ-й ж-р-е- -------------------- Әшекейлер қай жерде? 0
Äşek---e- q---j-r--? Ä________ q__ j_____ Ä-e-e-l-r q-y j-r-e- -------------------- Äşekeyler qay jerde?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ Маған--л-а м-- бі-е-----ер--. М____ а___ м__ б______ к_____ М-ғ-н а-қ- м-н б-л-з-к к-р-к- ----------------------------- Маған алқа мен білезік керек. 0
Mağ-- -lq--m----il-zik kerek. M____ a___ m__ b______ k_____ M-ğ-n a-q- m-n b-l-z-k k-r-k- ----------------------------- Mağan alqa men bilezik kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Мағ-н--а-ина---н-сы----ке---. М____ с_____ м__ с____ к_____ М-ғ-н с-қ-н- м-н с-р-а к-р-к- ----------------------------- Маған сақина мен сырға керек. 0
M---n-s---n---e- s------erek. M____ s_____ m__ s____ k_____ M-ğ-n s-q-n- m-n s-r-a k-r-k- ----------------------------- Mağan saqïna men sırğa kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -