คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   kk Дүкенде

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [елу екі]

52 [elw eki]

Дүкенде

Dükende

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Б-з д----г--бара-ыз-б-? Б__ д______ б______ б__ Б-з д-к-н-е б-р-м-з б-? ----------------------- Біз дүкенге барамыз ба? 0
Bi- --k-nge---ra--z ba? B__ d______ b______ b__ B-z d-k-n-e b-r-m-z b-? ----------------------- Biz dükenge baramız ba?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ М---са-да-са--ы- -а-а----к-р-к. М__ с___________ ж______ к_____ М-н с-у-а-с-т-ы- ж-с-у-м к-р-к- ------------------------------- Мен сауда-саттық жасауым керек. 0
M-n s--da---t--- j--awı- k---k. M__ s___________ j______ k_____ M-n s-w-a-s-t-ı- j-s-w-m k-r-k- ------------------------------- Men sawda-sattıq jasawım kerek.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Ме----көп ----ал--- к----і. М____ к__ з__ а____ к______ М-н-ң к-п з-т а-ғ-м к-л-д-. --------------------------- Менің көп зат алғым келеді. 0
M---ñ -öp -----l--- -----i. M____ k__ z__ a____ k______ M-n-ñ k-p z-t a-ğ-m k-l-d-. --------------------------- Meniñ köp zat alğım keledi.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? К---- -ат-а-- -а----р-е? К____ з______ қ__ ж_____ К-ң-е з-т-а-ы қ-й ж-р-е- ------------------------ Кеңсе заттары қай жерде? 0
Keñ---zattarı --y-j--d-? K____ z______ q__ j_____ K-ñ-e z-t-a-ı q-y j-r-e- ------------------------ Keñse zattarı qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน Маға- -ат -аз-тын-қ-ғ-- бе- х--қ---- --рек. М____ х__ ж______ қ____ б__ х_______ к_____ М-ғ-н х-т ж-з-т-н қ-ғ-з б-н х-т-а-т- к-р-к- ------------------------------------------- Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. 0
M---- -a- j-zat----a----be--xatqal-- ke--k. M____ x__ j______ q____ b__ x_______ k_____ M-ğ-n x-t j-z-t-n q-ğ-z b-n x-t-a-t- k-r-k- ------------------------------------------- Mağan xat jazatın qağaz ben xatqalta kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก М---н --л----е- фл-м-с--р--е-е-. М____ қ____ п__ ф________ к_____ М-ғ-н қ-л-м п-н ф-о-а-т-р к-р-к- -------------------------------- Маған қалам пен фломастер керек. 0
M-------l-m p---f-o--s--r k--ek. M____ q____ p__ f________ k_____ M-ğ-n q-l-m p-n f-o-a-t-r k-r-k- -------------------------------- Mağan qalam pen flomaster kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Жиһ-з--- -ай ---де? Ж_______ қ__ ж_____ Ж-һ-з-а- қ-й ж-р-е- ------------------- Жиһаздар қай жерде? 0
J--a-d-r-q-y-jer-e? J_______ q__ j_____ J-h-z-a- q-y j-r-e- ------------------- Jïhazdar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก М-ғ-- шк-ф--ен к--од к-рек. М____ ш___ п__ к____ к_____ М-ғ-н ш-а- п-н к-м-д к-р-к- --------------------------- Маған шкаф пен комод керек. 0
M-ğ---şk-f --n --m----er-k. M____ ş___ p__ k____ k_____ M-ğ-n ş-a- p-n k-m-d k-r-k- --------------------------- Mağan şkaf pen komod kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М---н ж----үстелі -е--сө-е к--ек. М____ ж___ ү_____ м__ с___ к_____ М-ғ-н ж-з- ү-т-л- м-н с-р- к-р-к- --------------------------------- Маған жазу үстелі мен сөре керек. 0
M---n j-z---steli men-sö-- k-r--. M____ j___ ü_____ m__ s___ k_____ M-ğ-n j-z- ü-t-l- m-n s-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan jazw üsteli men söre kerek.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Ой--шы-та- --- ж--д-? О_________ қ__ ж_____ О-ы-ш-қ-а- қ-й ж-р-е- --------------------- Ойыншықтар қай жерде? 0
O-ın-ı-tar qay---rd-? O_________ q__ j_____ O-ı-ş-q-a- q-y j-r-e- --------------------- Oyınşıqtar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี Ма--н-қ-ы-шақ -е- --дди аю -е-ек. М____ қ______ п__ т____ а_ к_____ М-ғ-н қ-ы-ш-қ п-н т-д-и а- к-р-к- --------------------------------- Маған қуыршақ пен тедди аю керек. 0
Ma--n qw---a--p-n ----- ayu-k-r--. M____ q______ p__ t____ a__ k_____ M-ğ-n q-ı-ş-q p-n t-d-ï a-u k-r-k- ---------------------------------- Mağan qwırşaq pen teddï ayu kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก Маған -у-б-л---б- м-н-ш-хма--к-р-к. М____ ф_____ д___ м__ ш_____ к_____ М-ғ-н ф-т-о- д-б- м-н ш-х-а- к-р-к- ----------------------------------- Маған футбол добы мен шахмат керек. 0
M--a----tbo- do-ı m-n -ax-at k-re-. M____ f_____ d___ m__ ş_____ k_____ M-ğ-n f-t-o- d-b- m-n ş-x-a- k-r-k- ----------------------------------- Mağan fwtbol dobı men şaxmat kerek.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Құ-----айм-н-ар--ай--е-д-? Қ______________ қ__ ж_____ Қ-р-л-с-й-а-д-р қ-й ж-р-е- -------------------------- Құрал-саймандар қай жерде? 0
Q--a-----ma-da----y -e---? Q______________ q__ j_____ Q-r-l-s-y-a-d-r q-y j-r-e- -------------------------- Qural-saymandar qay jerde?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Ма--- балғ--м-н ----еуі--к----. М____ б____ м__ т_______ к_____ М-ғ-н б-л-а м-н т-с-е-і- к-р-к- ------------------------------- Маған балға мен тістеуік керек. 0
M--a- -alğa -e--ti-t--ik k---k. M____ b____ m__ t_______ k_____ M-ğ-n b-l-a m-n t-s-e-i- k-r-k- ------------------------------- Mağan balğa men tistewik kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М--ан -ұ----------ра--- ке--к. М____ б____ м__ б______ к_____ М-ғ-н б-р-ы м-н б-р-у-ш к-р-к- ------------------------------ Маған бұрғы мен бұрауыш керек. 0
Ma--n-b---ı--e- --r-wış-k---k. M____ b____ m__ b______ k_____ M-ğ-n b-r-ı m-n b-r-w-ş k-r-k- ------------------------------ Mağan burğı men burawış kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Ә--к-йл-- -а--ж-р--? Ә________ қ__ ж_____ Ә-е-е-л-р қ-й ж-р-е- -------------------- Әшекейлер қай жерде? 0
Äşekeyler-qa--j-rde? Ä________ q__ j_____ Ä-e-e-l-r q-y j-r-e- -------------------- Äşekeyler qay jerde?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ Мағ-н -л-- -е- бі--з-- керек. М____ а___ м__ б______ к_____ М-ғ-н а-қ- м-н б-л-з-к к-р-к- ----------------------------- Маған алқа мен білезік керек. 0
M--a- -l----e-------i- kerek. M____ a___ m__ b______ k_____ M-ğ-n a-q- m-n b-l-z-k k-r-k- ----------------------------- Mağan alqa men bilezik kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Ма-а- --қин--м-----р-а к-р-к. М____ с_____ м__ с____ к_____ М-ғ-н с-қ-н- м-н с-р-а к-р-к- ----------------------------- Маған сақина мен сырға керек. 0
M---- ---ïna-m-n-s-r-a k--ek. M____ s_____ m__ s____ k_____ M-ğ-n s-q-n- m-n s-r-a k-r-k- ----------------------------- Mağan saqïna men sırğa kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -