คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   lt Banke

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [šešiasdešimt]

Banke

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Norė-ia- -ti-ar-ti-s--k---ą. N------- a-------- s-------- N-r-č-a- a-i-a-y-i s-s-a-t-. ---------------------------- Norėčiau atidaryti sąskaitą. 0
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Š-ai -a-- pa---. Š--- m--- p----- Š-a- m-n- p-s-s- ---------------- Štai mano pasas. 0
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน I- --a---an----r--a-. I- š--- m--- a------- I- š-a- m-n- a-r-s-s- --------------------- Ir štai mano adresas. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Norė-ia- -mokė-i -----ų-į--a-- --s-a-t-. N------- į------ p----- į s--- s-------- N-r-č-a- į-o-ė-i p-n-g- į s-v- s-s-a-t-. ---------------------------------------- Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน N-rė--au ----i--i--in-g- -š----o------it--. N------- n------- p----- i- s--- s--------- N-r-č-a- n-s-i-t- p-n-g- i- s-v- s-s-a-t-s- ------------------------------------------- Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี No---i----a-ti-išra-ą -- -ąsk----s. N------- g---- i----- i- s--------- N-r-č-a- g-u-i i-r-š- i- s-s-a-t-s- ----------------------------------- Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง No-ėčiau i--irkti--eli-nė--ček---. N------- i------- k------- č------ N-r-č-a- i-p-r-t- k-l-o-ė- č-k-u-. ---------------------------------- Norėčiau išpirkti kelionės čekius. 0
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? K---- y---mok---ia-? K---- y-- m--------- K-k-e y-a m-k-s-i-i- -------------------- Kokie yra mokesčiai? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Ku--m-n-pa----šy-i? K-- m-- p---------- K-r m-n p-s-r-š-t-? ------------------- Kur man pasirašyti? 0
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน (A---l----u pi---- per--d-mo iš-Vo-i-t--os. (--- l----- p----- p-------- i- V---------- (-š- l-u-i- p-n-g- p-r-e-i-o i- V-k-e-i-o-. ------------------------------------------- (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. 0
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Š-ai--a-o s--k-i--s--u----s. Š--- m--- s-------- n------- Š-a- m-n- s-s-a-t-s n-m-r-s- ---------------------------- Štai mano sąskaitos numeris. 0
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? A---i-igai p---e-t-? A- p------ p-------- A- p-n-g-i p-r-e-t-? -------------------- Ar pinigai pervesti? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน (Aš) n---čiau--š-i--is-- šiuos -i--g-s. (--- n------- i--------- š---- p------- (-š- n-r-č-a- i-s-k-i-t- š-u-s p-n-g-s- --------------------------------------- (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Ma--re-ki- Ame-ikos d---r--. M-- r----- A------- d------- M-n r-i-i- A-e-i-o- d-l-r-ų- ---------------------------- Man reikia Amerikos dolerių. 0
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ P--šo- ---ti m-n smu-ki-m-s-k-p-ūrom--. P----- d---- m-- s--------- k---------- P-a-o- d-o-i m-n s-u-k-o-i- k-p-ū-o-i-. --------------------------------------- Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. 0
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Ar č-- yra --nko----s? A- č-- y-- b---------- A- č-a y-a b-n-o-a-a-? ---------------------- Ar čia yra bankomatas? 0
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? Ki-k---ni-- -al-----a-i-mti? K--- p----- g----- p-------- K-e- p-n-g- g-l-m- p-s-i-t-? ---------------------------- Kiek pinigų galima pasiimti? 0
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? K-kio-i--k---ito-kor-e--m-- -a--ma -au--tis? K------- k------ k--------- g----- n-------- K-k-o-i- k-e-i-o k-r-e-ė-i- g-l-m- n-u-o-i-? -------------------------------------------- Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -