| เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? |
ወደ -በ------ -ን-ድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w--e-geb--a--a----li --ihīd-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ |
መ-ብ-ት አለብኝ።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
meg----e-i ā---i---.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง |
ብ- መግ-ት እ-ል-ለ-።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
bi-u-meg---ti-ifel-ga-ew-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? |
የቢ- ---- የት አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
y-b-r--ik-a-och- -e-i ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน |
ፖስታ--- የፅ-----ቀ--እፈልጋለው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
pos--a--na y--͟s-ihu------ek-eti -f---ga-e--.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก |
እስ-ሪቢቶ-እና --ከሮች-----ለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i--ki----t---na--a-iker-ch- i--------w-.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? |
የ-ት እቃዎች--ት--ሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
yeb-t--i-’awo--- ---- -l-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก |
ቁም-ጥን--ና----- ---ጋለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k’-misa-’i---i-a ---a-īya i--ligal-w-.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ |
ጠ-ጴዛ እና---ፅ-- ---ደሪያ-------።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t--rep-ē-a-----y---t----hāfi---d-r-d--ī-a-ifeli---e-i.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? |
የ-ጫ-----ዎች-የት-ናቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
ye--ch’aw-ch- ---a-o-h--y-ti n---ewi?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี |
አሻንጉሊ- እ- -ዲ-- እ----ው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
ā----i-u-īt--i---t-dī---i i--liga--wi.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก |
ዳ- እ-----እ-ልጋለው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
dam---n----a-- -fe--------.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? |
መፍ--ቹ-የት ና-ው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
mef-c--w-c-u ye-i n-c-ewi?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม |
መ-ሻ -- --ሳ--ፈ-ጋ-ው።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
me-os-- --a-p-ni------lig-le--.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง |
መ-- -- -ሎ--መ-ቻ እፈል-ለ-።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
m--i--- in- -i--ni---f--h- if---g-lewi.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? |
የ-ጣ-ጦች ክ-ል -- ነ-?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
ye-ēt---ē---c-i k-f--i-yet- -ew-?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ |
የአንገ--ጌ---ና አም-----ል---።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
ye---i-e-----t-i i-a -mi-ari ---ligalew-.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู |
የጣ--ቀ-----ና---ሮ ጌ----ል-ለ-።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
y--’-t--k’ele--t--in--y--or- -------f--iga-ewi.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|