คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   lt Pramogos vakare

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [keturiasdešimt keturi]

Pramogos vakare

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? A--čia yra di--o---a? A_ č__ y__ d_________ A- č-a y-a d-s-o-e-a- --------------------- Ar čia yra diskoteka? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? A------yr- n-kti-is -lu---? A_ č__ y__ n_______ k______ A- č-a y-a n-k-i-i- k-u-a-? --------------------------- Ar čia yra naktinis klubas? 0
ที่นี่มีผับไหม? A----a-yra--m----? A_ č__ y__ s______ A- č-a y-a s-u-l-? ------------------ Ar čia yra smuklė? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? K--š--nd-----aka---y------t--? K_ š_______ v_____ y__ t______ K- š-a-d-e- v-k-r- y-a t-a-r-? ------------------------------ Ką šiandien vakare yra teatre? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Ką -i--dien v-k--- -r------? K_ š_______ v_____ y__ k____ K- š-a-d-e- v-k-r- y-a k-n-? ---------------------------- Ką šiandien vakare yra kine? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? K- -iandien---kar--ro--- p-r------izorių? K_ š_______ v_____ r____ p__ t___________ K- š-a-d-e- v-k-r- r-d-s p-r t-l-v-z-r-ų- ----------------------------------------- Ką šiandien vakare rodys per televizorių? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? A---a- -r- -i-i-tų į-te---ą? A_ d__ y__ b______ į t______ A- d-r y-a b-l-e-ų į t-a-r-? ---------------------------- Ar dar yra bilietų į teatrą? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ar--a---ra-b--ie-- į-k-ną? A_ d__ y__ b______ į k____ A- d-r y-a b-l-e-ų į k-n-? -------------------------- Ar dar yra bilietų į kiną? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ar dar-y---bi--etų-- -utb-l- v----b-s? A_ d__ y__ b______ į f______ v________ A- d-r y-a b-l-e-ų į f-t-o-o v-r-y-a-? -------------------------------------- Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด (--]-n-r-čiau----ėt--p-č-a-e-g-l-. (___ n_______ s_____ p______ g____ (-š- n-r-č-a- s-d-t- p-č-a-e g-l-. ---------------------------------- (Aš] norėčiau sėdėti pačiame gale. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง (-š]-n-rė-ia- ---ė-i-k-r-n-rs-v-dury--. (___ n_______ s_____ k__ n___ v________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- k-r n-r- v-d-r-j-. --------------------------------------- (Aš] norėčiau sėdėti kur nors viduryje. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด (-š- n-r---au s--ėt----č--me--r-e-y-e. (___ n_______ s_____ p______ p________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- p-č-a-e p-i-k-j-. -------------------------------------- (Aš] norėčiau sėdėti pačiame priekyje. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? A- -ali-e-m-- ---n--- p-siūly-i? A_ g_____ m__ k_ n___ p_________ A- g-l-t- m-n k- n-r- p-s-ū-y-i- -------------------------------- Ar galite man ką nors pasiūlyti? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? K-d- pr-s---d- sp-k-a-l-s - -e-ns--? K___ p________ s_________ / s_______ K-d- p-a-i-e-a s-e-t-k-i- / s-a-s-s- ------------------------------------ Kada prasideda spektaklis / seansas? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? A- ----t- man n--------bilietą? A_ g_____ m__ n_______ b_______ A- g-l-t- m-n n-p-r-t- b-l-e-ą- ------------------------------- Ar galite man nupirkti bilietą? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Ar --a-net--iese------o-fo -----ė? A_ č__ n________ y__ g____ a______ A- č-a n-t-l-e-e y-a g-l-o a-k-t-? ---------------------------------- Ar čia netoliese yra golfo aikštė? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Ar či- ----l-ese-yra------o---kšt-? A_ č__ n________ y__ t_____ a______ A- č-a n-t-l-e-e y-a t-n-s- a-k-t-? ----------------------------------- Ar čia netoliese yra teniso aikštė? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? A--č-a---t-l-ese--ra-uždar-s-b--einas? A_ č__ n________ y__ u______ b________ A- č-a n-t-l-e-e y-a u-d-r-s b-s-i-a-? -------------------------------------- Ar čia netoliese yra uždaras baseinas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -