คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   be Ва універмагу

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [пяцьдзесят два]

52 [pyats’dzesyat dva]

Ва універмагу

[Va unіvermagu]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Мы пойд--м ---ра--? Мы пойдзем у краму? М- п-й-з-м у к-а-у- ------------------- Мы пойдзем у краму? 0
M- ----z-m-u--r-m-? My poydzem u kramu? M- p-y-z-m u k-a-u- ------------------- My poydzem u kramu?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Я --він-- / па---н- зр---ц- -акуп-і. Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. Я п-в-н-н / п-в-н-а з-а-і-ь п-к-п-і- ------------------------------------ Я павінен / павінна зрабіць пакупкі. 0
Ya ---іn-n / --v--na ----іt-’ --k---і. Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі. Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-a-і-s- p-k-p-і- -------------------------------------- Ya pavіnen / pavіnna zrabіts’ pakupkі.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Я----у-з--б-ц--шма---ак--ак. Я хачу зрабіць шмат пакупак. Я х-ч- з-а-і-ь ш-а- п-к-п-к- ---------------------------- Я хачу зрабіць шмат пакупак. 0
Ya-khac-u---a-і--’-s-ma--pa---ak. Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak. Y- k-a-h- z-a-і-s- s-m-t p-k-p-k- --------------------------------- Ya khachu zrabіts’ shmat pakupak.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Дз--зн----зя-ц--к-нц---р--ія --вары? Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? Д-е з-а-о-з-ц-а к-н-ы-я-с-і- т-в-р-? ------------------------------------ Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары? 0
D-- ---k----y-ts-sa-k--tsy----s---a --vary? Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary? D-e z-a-h-d-y-t-t-a k-n-s-l-a-s-і-a t-v-r-? ------------------------------------------- Dze znakhodzyatstsa kantsylyarskіya tavary?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน М-е па--эбн-я ка-ве----і---ш-овая п-п-ра. Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. М-е п-т-э-н-я к-н-е-т- і п-ш-о-а- п-п-р-. ----------------------------------------- Мне патрэбныя канверты і паштовая папера. 0
M-- ----eb-y-a-ka---r-y і--as-tovaya-p-p-ra. Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera. M-e p-t-e-n-y- k-n-e-t- і p-s-t-v-y- p-p-r-. -------------------------------------------- Mne patrebnyya kanverty і pashtovaya papera.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก М----а-рэ---- р-чкі -----маст-р-. Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. М-е п-т-э-н-я р-ч-і і ф-а-а-т-р-. --------------------------------- Мне патрэбныя ручкі і фламастэры. 0
M---p-t---ny-a----hk- ------a---ry. Mne patrebnyya ruchkі і flamastery. M-e p-t-e-n-y- r-c-k- і f-a-a-t-r-. ----------------------------------- Mne patrebnyya ruchkі і flamastery.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Д-е зн-хо---ц-- --бл-? Дзе знаходзіцца мэбля? Д-е з-а-о-з-ц-а м-б-я- ---------------------- Дзе знаходзіцца мэбля? 0
D-- z--kh---іt-t-- ----ya? Dze znakhodzіtstsa meblya? D-e z-a-h-d-і-s-s- m-b-y-? -------------------------- Dze znakhodzіtstsa meblya?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Мне патр-б----ша-- і-к-мо-. Мне патрэбныя шафа і камод. М-е п-т-э-н-я ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мне патрэбныя шафа і камод. 0
Mne --t--bnyy- -ha---і -amo-. Mne patrebnyya shafa і kamod. M-e p-t-e-n-y- s-a-a і k-m-d- ----------------------------- Mne patrebnyya shafa і kamod.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М-- п-тр-б--- пі-ь--вы-ст-- і---лі--. Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. М-е п-т-э-н-я п-с-м-в- с-о- і п-л-ц-. ------------------------------------- Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца. 0
M-- -a--e--yya -і--m-vy-s-o- - p-l--sa. Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa. M-e p-t-e-n-y- p-s-m-v- s-o- і p-l-t-a- --------------------------------------- Mne patrebnyya pіs’movy stol і palіtsa.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Дзе-з--х-дзяцц- ц-цк-? Дзе знаходзяцца цацкі? Д-е з-а-о-з-ц-а ц-ц-і- ---------------------- Дзе знаходзяцца цацкі? 0
Dz--z--kho--ya---sa-ts-ts--? Dze znakhodzyatstsa tsatskі? D-e z-a-h-d-y-t-t-a t-a-s-і- ---------------------------- Dze znakhodzyatstsa tsatskі?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี М-- патрэб-ыя--ялька-і--ед--е-з---. Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. М-е п-т-э-н-я л-л-к- і м-д-в-д-я-я- ----------------------------------- Мне патрэбныя лялька і медзведзяня. 0
M-----t-eb---a-lyal--- - medzv--z--ny-. Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya. M-e p-t-e-n-y- l-a-’-a і m-d-v-d-y-n-a- --------------------------------------- Mne patrebnyya lyal’ka і medzvedzyanya.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก М-- -а-р--н-я--ут-о---ы -я- і--ах-аты. Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. М-е п-т-э-н-я ф-т-о-ь-ы м-ч і ш-х-а-ы- -------------------------------------- Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы. 0
M-e patr-bn----f-t---’---mya-- і -ha-h-a-y. Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty. M-e p-t-e-n-y- f-t-o-’-y m-a-h і s-a-h-a-y- ------------------------------------------- Mne patrebnyya futbol’ny myach і shakhmaty.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Дзе-----одзяцца---с--------? Дзе знаходзяцца інструменты? Д-е з-а-о-з-ц-а і-с-р-м-н-ы- ---------------------------- Дзе знаходзяцца інструменты? 0
D-- -n-kho--yats--a -ns--u-en-y? Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty? D-e z-a-h-d-y-t-t-a і-s-r-m-n-y- -------------------------------- Dze znakhodzyatstsa іnstrumenty?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม М-е--а-р-бн-я----а--к-- а---г-. Мне патрэбныя малаток і абцугі. М-е п-т-э-н-я м-л-т-к і а-ц-г-. ------------------------------- Мне патрэбныя малаток і абцугі. 0
M-e --tre-n-y--ma-atok і a---u-і. Mne patrebnyya malatok і abtsugі. M-e p-t-e-n-y- m-l-t-k і a-t-u-і- --------------------------------- Mne patrebnyya malatok і abtsugі.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М-е -ат---н-я др----і адв--т-а. Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. М-е п-т-э-н-я д-ы-ь і а-в-р-к-. ------------------------------- Мне патрэбныя дрыль і адвёртка. 0
M-- -----bn-ya-dryl’ - ---e-t--. Mne patrebnyya dryl’ і advertka. M-e p-t-e-n-y- d-y-’ і a-v-r-k-. -------------------------------- Mne patrebnyya dryl’ і advertka.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Д-е----ыго-----і? Дзе ўпрыгожванні? Д-е ў-р-г-ж-а-н-? ----------------- Дзе ўпрыгожванні? 0
Dz---pry-----a-n-? Dze uprygozhvannі? D-e u-r-g-z-v-n-і- ------------------ Dze uprygozhvannі?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ М---патрэб--я-л---у-ок - б--нз----. Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. М-е п-т-э-н-я л-н-у-о- і б-а-з-л-т- ----------------------------------- Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет. 0
M-e--a-r--nyya -an----hok---b--nz----. Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet. M-e p-t-e-n-y- l-n-s-z-o- і b-a-z-l-t- -------------------------------------- Mne patrebnyya lantsuzhok і branzalet.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Мн--па------- -ол-ца --з--у----ы. Мне патрэбныя кольца і завушніцы. М-е п-т-э-н-я к-л-ц- і з-в-ш-і-ы- --------------------------------- Мне патрэбныя кольца і завушніцы. 0
Mn---a------ya----’tsa-і -avushn--sy. Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy. M-e p-t-e-n-y- k-l-t-a і z-v-s-n-t-y- ------------------------------------- Mne patrebnyya kol’tsa і zavushnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -