Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   th ในห้างสรรพสินค้า

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [ห้าสิบสอง]

hâ-sìp-sǎwng

ในห้างสรรพสินค้า

[nai-hâng-sàp-sǐn-ká]

Galite spustelėti kiekvieną tuščią vietą, kad pamatytumėte tekstą arba:   

lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? เร-----------------------? เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? 0
ra----------------------------------irao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
Man reikia apsipirkti. ผม / ด---- ต-----------ง ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ 0
po------------------------------------gpǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
Aš daug pirksiu. ผม / ด---- อ------------------ง ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง 0
po---------------------------------------------gpǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
   
Kur (yra) biuro prekės? แผ---------------------------------- / ค-? แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 0
pæ---------------------------------------------------------------́pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. ผม / ด---- ต------------------------- เ---น ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน 0
po----------------------------------------------------------npǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
Man reikia šratinukų ir flomasterių. ผม / ด---- ต------------------------------ก ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก 0
po------------------------------------------------------------------kpǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhàk-ga-lôok-lêun-lǽ-bhàk-ga-may-jìk
   
Kur (yra) baldai? แผ----------------------? แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? 0
pæ-------------------------------------ipæ̌n-gà-fur̶-ní-jur̶-à-yôo-têe-nǎi
Man reikia spintos ir komodos. ผม / ด---- ต---------------------ก ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก 0
po--------------------------------------------------kpǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhôo-lǽ-dhôo-lín-chák
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. ผม / ด---- ต--------------------------------------อ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ 0
po-----------------------------------------------------------------------upǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhó-kǐan-nǎng-sěu-lǽ-chán-wang-nǎng-sěu
   
Kur (yra) žaislai? แผ----------------------- / ค-? แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 0
pæ-------------------------------------------́pæ̌n-gòk-ong-lên-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Man reikia lėlės ir meškiuko. ผม / ด---- ต-----------------------ี ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี 0
po------------------------------------------------------epǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhóok-dha-lǽ-dhóok-dha-měe
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. ผม / ด---- ต------------------------------ก ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก 0
po----------------------------------------------------------------kpǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-lôok-fóot-bawn-lǽ-grà-dan-màk-róok
   
Kur (yra) įrankiai? แผ-------------------------- / ค-? แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? 0
pæ----------------------------------------------́pæ̌n-gà-krêuang-meu-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Man reikia plaktuko ir replių. ผม / ด---- ต---------------ม ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม 0
po--------------------------------------mpǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-káwn-lǽ-keem
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. ผม / ด---- ต------------------ง ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง 0
po-----------------------------------------------gpǒm-dì-chǎn-dhâwng-ga-rót-wân-lǽ-kǎi-kuang
   
Kur (yra) papuošalai? แผ-------------------------? แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? 0
pæ-------------------------------------------ipæ̌n-gà-krêuang-bhrà-dàp-à-yôo-têe-nǎi
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. ผม / ด---- อ--------------------------อ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ 0
po-------------------------------------------------------------upǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-sà-ráwy-kaw-lǽ-sà-ráwy-kâw-meu
Man reikia žiedo ir auskarų. ผม / ด---- อ------------------ู ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู 0
po---------------------------------------------opǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-wæ̌n-lǽ-dhàng-hǒo
   

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...