คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   lt ką pagrįsti 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [septyniasdešimt septyni]

ką pagrįsti 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? K---l (j--- n-v-lg-te-tor--? K____ (____ n________ t_____ K-d-l (-ū-] n-v-l-o-e t-r-o- ---------------------------- Kodėl (jūs] nevalgote torto? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ (A-] t--iu-n-m-sti --o-į. (___ t____ n______ s_____ (-š- t-r-u n-m-s-i s-o-į- ------------------------- (Aš] turiu numesti svorį. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ (Aš- nev-lgau,---s-t---u -u-es-----orį. (___ n________ n__ t____ n______ s_____ (-š- n-v-l-a-, n-s t-r-u n-m-s-i s-o-į- --------------------------------------- (Aš] nevalgau, nes turiu numesti svorį. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? K--ė--(j--- negeri-t--al-u-? K____ (____ n________ a_____ K-d-l (-ū-] n-g-r-a-e a-a-s- ---------------------------- Kodėl (jūs] negeriate alaus? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ (-š]-d-r----ė--- va--u-ti. (___ d__ t______ v________ (-š- d-r t-r-s-u v-ž-u-t-. -------------------------- (Aš] dar turėsiu važiuoti. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ (-š]-neg--i-,-n-s dar--u---iu-va-i--ti. (___ n_______ n__ d__ t______ v________ (-š- n-g-r-u- n-s d-r t-r-s-u v-ž-u-t-. --------------------------------------- (Aš] negeriu, nes dar turėsiu važiuoti. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? K---l-n--eri -av-s? K____ n_____ k_____ K-d-l n-g-r- k-v-s- ------------------- Kodėl negeri kavos? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Ji-atš--o. J_ a______ J- a-š-l-. ---------- Ji atšalo. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ Aš j-- n-g------n-s j--atš-------ra-š-lt-. A_ j__ n_______ n__ j_ a_____ / y__ š_____ A- j-s n-g-r-u- n-s j- a-š-l- / y-a š-l-a- ------------------------------------------ Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? K--ė- n-ge-i -r-a-os? K____ n_____ a_______ K-d-l n-g-r- a-b-t-s- --------------------- Kodėl negeri arbatos? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ (Aš- --tu-iu-c---a-s. (___ n______ c_______ (-š- n-t-r-u c-k-a-s- --------------------- (Aš] neturiu cukraus. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Aš jos -e-----, -e- net---u -------. A_ j__ n_______ n__ n______ c_______ A- j-s n-g-r-u- n-s n-t-r-u c-k-a-s- ------------------------------------ Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? Kodė--(jū---nev-l-o---sri--os? K____ (____ n________ s_______ K-d-l (-ū-] n-v-l-o-e s-i-b-s- ------------------------------ Kodėl (jūs] nevalgote sriubos? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ (--]-j-s--e-žsis-----. (___ j__ n____________ (-š- j-s n-u-s-s-k-a-. ---------------------- (Aš] jos neužsisakiau. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ A--j-s --v-l-au, --s -e-------iau. A_ j__ n________ n__ n____________ A- j-s n-v-l-a-, n-s n-u-s-s-k-a-. ---------------------------------- Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? Kod-l--jū-] -eva-g-------os? K____ (____ n________ m_____ K-d-l (-ū-] n-v-l-o-e m-s-s- ---------------------------- Kodėl (jūs] nevalgote mėsos? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ (A---v-geta-as-/ --. (___ v________ / -__ (-š- v-g-t-r-s / --. -------------------- (Aš] vegetaras / -ė. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ A---o--nev---a-- --- --u----eta--s-/---. A_ j__ n________ n__ e__ v________ / -__ A- j-s n-v-l-a-, n-s e-u v-g-t-r-s / --. ---------------------------------------- Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -