คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? A--r----e? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ An-----u t--- ------u). A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว B-t-d-b---n-ber--a-. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? A--jums n-tr----s----i-rūky---? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
ไม่เลย ครับ / ค่ะ Ne,-v-sa- --. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Tai-m-----tr--do. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? A---- nor-----e-si-e? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? G-- ---j--o? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า Ne--geriau--l---. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Ar -aug--e--auja--? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ T--p--daugiausi-- kelia--u v-r--- ---k---i-. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Be--d-bar-(me-)--i- -to-t-ga---me. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
ร้อนอะไรอย่างนี้! K--s ----t--! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ T-----ši-ndien---krai-k--š-a. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ E--ame-į -a-k-n-. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ R--oj-čia b-s-v----ėl--. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? A- j-s--a----at -tei---e? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย T--p- -e- --i- pat-es-------vi-st- /--us-t--p pa- ----i--ė. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -