ใหญ่ และ เล็ก |
커----고-작-요
커- 그-- 작--
커- 그-고 작-요
----------
커요 그리고 작아요
0
k-----ge--i-o ja--a-o
k---- g------ j------
k-o-o g-u-i-o j-g-a-o
---------------------
keoyo geuligo jag-ayo
|
ใหญ่ และ เล็ก
커요 그리고 작아요
keoyo geuligo jag-ayo
|
ช้างตัวใหญ่ |
코-리---요.
코--- 커--
코-리- 커-.
--------
코끼리는 커요.
0
kokki-in--n---oy-.
k---------- k-----
k-k-i-i-e-n k-o-o-
------------------
kokkilineun keoyo.
|
ช้างตัวใหญ่
코끼리는 커요.
kokkilineun keoyo.
|
หนูตัวเล็ก |
쥐- 작--.
쥐- 작---
쥐- 작-요-
-------
쥐는 작아요.
0
jw---u- j----yo.
j------ j-------
j-i-e-n j-g-a-o-
----------------
jwineun jag-ayo.
|
หนูตัวเล็ก
쥐는 작아요.
jwineun jag-ayo.
|
มืด และ สว่าง |
어두-요-그리고-밝아요
어--- 그-- 밝--
어-워- 그-고 밝-요
------------
어두워요 그리고 밝아요
0
eo--wo-o geu-ig- b--g--yo
e------- g------ b-------
e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y-
-------------------------
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
มืด และ สว่าง
어두워요 그리고 밝아요
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
ตอนกลางคืนมืด |
밤은-어두워요.
밤- 어----
밤- 어-워-.
--------
밤은 어두워요.
0
b-m---- -oduw--o.
b------ e--------
b-m-e-n e-d-w-y-.
-----------------
bam-eun eoduwoyo.
|
ตอนกลางคืนมืด
밤은 어두워요.
bam-eun eoduwoyo.
|
ตอนกลางวันสว่าง |
낮은--아-.
낮- 밝---
낮- 밝-요-
-------
낮은 밝아요.
0
na---un balg-a-o.
n------ b--------
n-j-e-n b-l---y-.
-----------------
naj-eun balg-ayo.
|
ตอนกลางวันสว่าง
낮은 밝아요.
naj-eun balg-ayo.
|
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว |
늙었어- 그리- -었어요
늙--- 그-- 젊---
늙-어- 그-고 젊-어-
-------------
늙었어요 그리고 젊었어요
0
ne-l---o-s-eoy- ge-l--- -e-l--e--s-eo-o
n-------------- g------ j--------------
n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o
---------------------------------------
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
늙었어요 그리고 젊었어요
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก |
우-의-할-버-- 매우-늙---.
우-- 할---- 매- 늙----
우-의 할-버-는 매- 늙-어-.
------------------
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
0
u-iu- -a--abeo-in-un--aeu ----g---s----y-.
u---- h------------- m--- n---------------
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o-
------------------------------------------
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม |
칠- --전--그- ----었어-.
칠- 년 전- 그- 아- 젊----
칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-.
-------------------
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
0
c--l--b -y-o- j-o--- --un-u--aji- j-ol---os--eo-o.
c------ n---- j----- g------ a--- j---------------
c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o-
--------------------------------------------------
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
สวย และ น่าเกลียด |
아름다-요---- --겼어요
아---- 그-- 못----
아-다-요 그-고 못-겼-요
---------------
아름다워요 그리고 못생겼어요
0
ale-m-a-----geuligo-mos---en--gye-s---oyo
a---------- g------ m--------------------
a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o
-----------------------------------------
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
สวย และ น่าเกลียด
아름다워요 그리고 못생겼어요
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
ผีเสื้อสวย |
나비---름다워-.
나-- 아-----
나-는 아-다-요-
----------
나비는 아름다워요.
0
n--i---- -l-um------.
n------- a-----------
n-b-n-u- a-e-m-a-o-o-
---------------------
nabineun aleumdawoyo.
|
ผีเสื้อสวย
나비는 아름다워요.
nabineun aleumdawoyo.
|
แมงมุมน่าเกลียด |
거-는 -생-어-.
거-- 못-----
거-는 못-겼-요-
----------
거미는 못생겼어요.
0
geom-n--- ----sa-ng-gy------oy-.
g-------- m---------------------
g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
แมงมุมน่าเกลียด
거미는 못생겼어요.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
อ้วน และ ผอม |
뚱뚱-- 그-고 -랐-요
뚱--- 그-- 말---
뚱-해- 그-고 말-어-
-------------
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
0
t---g-tun-h-e-o-g-u-i-- mall-ss--o-o
t-------------- g------ m-----------
t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y-
------------------------------------
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
อ้วน และ ผอม
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน |
백-킬-가---는---- ----.
백 킬-- 나-- 여-- 뚱----
백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-.
-------------------
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
0
b-----i--oga--a---e-n y-o--n--n -t-ngttu--haey-.
b--- k------ n------- y-------- t---------------
b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o-
------------------------------------------------
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม |
오---로---가- --는-말-어-.
오- 킬-- 나-- 남-- 말----
오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-.
--------------------
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
0
o--b --l---- -a------ -a-----u---a------eo-o.
o--- k------ n------- n-------- m------------
o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-.
---------------------------------------------
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
แพง และ ถูก |
비싸- 그----요
비-- 그-- 싸-
비-요 그-고 싸-
----------
비싸요 그리고 싸요
0
b-s---o --u--g- --a-o
b------ g------ s----
b-s-a-o g-u-i-o s-a-o
---------------------
bissayo geuligo ssayo
|
แพง และ ถูก
비싸요 그리고 싸요
bissayo geuligo ssayo
|
รถราคาแพง |
자--는 비--.
자--- 비---
자-차- 비-요-
---------
자동차는 비싸요.
0
j--o-gch-n-u- b-ss-y-.
j------------ b-------
j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o-
----------------------
jadongchaneun bissayo.
|
รถราคาแพง
자동차는 비싸요.
jadongchaneun bissayo.
|
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก |
신-은-싸-.
신-- 싸--
신-은 싸-.
-------
신문은 싸요.
0
s-nm---eu- ssa-o.
s--------- s-----
s-n-u---u- s-a-o-
-----------------
sinmun-eun ssayo.
|
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
신문은 싸요.
sinmun-eun ssayo.
|