คู่มือสนทนา

th ใหญ่ – เล็ก   »   el μεγάλο – μικρό

68 [หกสิบแปด]

ใหญ่ – เล็ก

ใหญ่ – เล็ก

68 [εξήντα οκτώ]

68 [exḗnta oktṓ]

μεγάλο – μικρό

[megálo – mikró]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ใหญ่ และ เล็ก μεγά-- κ-ι -ι--ό μ----- κ-- μ---- μ-γ-λ- κ-ι μ-κ-ό ---------------- μεγάλο και μικρό 0
me--l- kai m---ó m----- k-- m---- m-g-l- k-i m-k-ó ---------------- megálo kai mikró
ช้างตัวใหญ่ Ο ελ--α-τ-ς εί-αι-μ-γ-λο-. Ο ε-------- ε---- μ------- Ο ε-έ-α-τ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς- -------------------------- Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. 0
O--l-ph--t-s-e-----megálos. O e--------- e---- m------- O e-é-h-n-a- e-n-i m-g-l-s- --------------------------- O eléphantas eínai megálos.
หนูตัวเล็ก Τ----ν--κ--είναι-μ----. Τ- π------ ε---- μ----- Τ- π-ν-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό- ----------------------- Το ποντίκι είναι μικρό. 0
T- po---k--eí-ai--ikró. T- p------ e---- m----- T- p-n-í-i e-n-i m-k-ó- ----------------------- To pontíki eínai mikró.
มืด และ สว่าง σκ-τ-ι-ό---αι φωτε--ός σ-------- κ-- φ------- σ-ο-ε-ν-ς κ-ι φ-τ-ι-ό- ---------------------- σκοτεινός και φωτεινός 0
s-ot---ó- -a- phō-e---s s-------- k-- p-------- s-o-e-n-s k-i p-ō-e-n-s ----------------------- skoteinós kai phōteinós
ตอนกลางคืนมืด Η---χ----ίν-ι-σκοτ-ινή. Η ν---- ε---- σ-------- Η ν-χ-α ε-ν-ι σ-ο-ε-ν-. ----------------------- Η νύχτα είναι σκοτεινή. 0
Ē--ýcht- ---------te--ḗ. Ē n----- e---- s-------- Ē n-c-t- e-n-i s-o-e-n-. ------------------------ Ē nýchta eínai skoteinḗ.
ตอนกลางวันสว่าง Η μ--α ----- φ-τ-ι--. Η μ--- ε---- φ------- Η μ-ρ- ε-ν-ι φ-τ-ι-ή- --------------------- Η μέρα είναι φωτεινή. 0
Ē-méra e-na------e-nḗ. Ē m--- e---- p-------- Ē m-r- e-n-i p-ō-e-n-. ---------------------- Ē méra eínai phōteinḗ.
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว μεγ---ς-κ---μι-ρ-ς-(-ε--λ-κία) μ------ κ-- μ----- (-- η------ μ-γ-λ-ς κ-ι μ-κ-ό- (-ε η-ι-ί-) ------------------------------ μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) 0
m-------kai-m--r-- --- ē----a) m------ k-- m----- (-- ē------ m-g-l-s k-i m-k-ó- (-e ē-i-í-) ------------------------------ megálos kai mikrós (se ēlikía)
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก Ο---π-ο-ς ----ε--αι-π--ύ-μ--άλο-. Ο π------ μ-- ε---- π--- μ------- Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι π-λ- μ-γ-λ-ς- --------------------------------- Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. 0
O-pa-po----a----na---olý--egál-s. O p------ m-- e---- p--- m------- O p-p-o-s m-s e-n-i p-l- m-g-l-s- --------------------------------- O pappoús mas eínai polý megálos.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม Πριν--0-χρόνι---τ-ν --ό-η νέο-. Π--- 7- χ----- ή--- α---- ν---- Π-ι- 7- χ-ό-ι- ή-α- α-ό-η ν-ο-. ------------------------------- Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. 0
P-i--7--chró-i--ḗ--n--kó-ē-n-os. P--- 7- c------ ḗ--- a---- n---- P-i- 7- c-r-n-a ḗ-a- a-ó-ē n-o-. -------------------------------- Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
สวย และ น่าเกลียด όμορφ-ς και άσχημος ό------ κ-- ά------ ό-ο-φ-ς κ-ι ά-χ-μ-ς ------------------- όμορφος και άσχημος 0
ómo---os -ai ---hē--s ó------- k-- á------- ó-o-p-o- k-i á-c-ē-o- --------------------- ómorphos kai áschēmos
ผีเสื้อสวย Η πετ---ύδ--ε-ν-----ο-φ-. Η π-------- ε---- ό------ Η π-τ-λ-ύ-α ε-ν-ι ό-ο-φ-. ------------------------- Η πεταλούδα είναι όμορφη. 0
Ē-pe---oú-a eí----ó--rp--. Ē p-------- e---- ó------- Ē p-t-l-ú-a e-n-i ó-o-p-ē- -------------------------- Ē petaloúda eínai ómorphē.
แมงมุมน่าเกลียด Η--ρά--η-ε--α- άσχ-μη. Η α----- ε---- ά------ Η α-ά-ν- ε-ν-ι ά-χ-μ-. ---------------------- Η αράχνη είναι άσχημη. 0
Ē--r----- -ín-i--sch--ē. Ē a------ e---- á------- Ē a-á-h-ē e-n-i á-c-ē-ē- ------------------------ Ē aráchnē eínai áschēmē.
อ้วน และ ผอม χ--τρό--κα- ----ατ-ς χ------ κ-- α------- χ-ν-ρ-ς κ-ι α-ύ-α-ο- -------------------- χοντρός και αδύνατος 0
c----ró- k------n-t-s c------- k-- a------- c-o-t-ó- k-i a-ý-a-o- --------------------- chontrós kai adýnatos
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน Μί- --ναίκ- --ρο-ς---0 κι-ώ- --να--χ-ν-ρ-. Μ-- γ------ β----- 1-- κ---- ε---- χ------ Μ-α γ-ν-ί-α β-ρ-υ- 1-0 κ-λ-ν ε-ν-ι χ-ν-ρ-. ------------------------------------------ Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. 0
Mía -yna-k--bár--- 1-- ki----eín-i --ontr-. M-- g------ b----- 1-- k---- e---- c------- M-a g-n-í-a b-r-u- 1-0 k-l-n e-n-i c-o-t-ḗ- ------------------------------------------- Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม Έν-- --τρα---ά---- -0 -ι-ώ--είν-ι-α-ύ-α-ο-. Έ--- ά----- β----- 5- κ---- ε---- α-------- Έ-α- ά-τ-α- β-ρ-υ- 5- κ-λ-ν ε-ν-ι α-ύ-α-ο-. ------------------------------------------- Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. 0
É-a----t--- ---o-s--- --lṓ- --nai-a-ý-----. É--- á----- b----- 5- k---- e---- a-------- É-a- á-t-a- b-r-u- 5- k-l-n e-n-i a-ý-a-o-. ------------------------------------------- Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
แพง และ ถูก α-ρ-β---αι φ-η-ό α----- κ-- φ---- α-ρ-β- κ-ι φ-η-ό ---------------- ακριβό και φτηνό 0
akribó -a- --tē-ó a----- k-- p----- a-r-b- k-i p-t-n- ----------------- akribó kai phtēnó
รถราคาแพง Τ---υ--κίνητο---ναι ακ-ιβ-. Τ- α--------- ε---- α------ Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-. --------------------------- Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. 0
To-aut---n-to -í--i -kr--ó. T- a--------- e---- a------ T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-. --------------------------- To autokínēto eínai akribó.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก Η εφ--ερ--α-είναι--τη--. Η ε-------- ε---- φ----- Η ε-η-ε-ί-α ε-ν-ι φ-η-ή- ------------------------ Η εφημερίδα είναι φτηνή. 0
Ē--ph-merída -ín-i ph---ḗ. Ē e--------- e---- p------ Ē e-h-m-r-d- e-n-i p-t-n-. -------------------------- Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -