| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
시-이 일요일마다 ---?
시__ 일____ 열___
시-이 일-일-다 열-요-
--------------
시장이 일요일마다 열어요?
0
si-ang-- il-y-il------eo---o-o?
s_______ i__________ y_________
s-j-n--- i---o-l-a-a y-o---o-o-
-------------------------------
sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
시장이 일요일마다 열어요?
sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
박----월-일-다 --요?
박___ 월____ 열___
박-회- 월-일-다 열-요-
---------------
박람회가 월요일마다 열어요?
0
b---am-o-----o----i--a-- y-ol--o-o?
b__________ w___________ y_________
b-g-a-h-e-a w-l-y-i-m-d- y-o---o-o-
-----------------------------------
baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
박람회가 월요일마다 열어요?
baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
전-회- 화--마다--어요?
전___ 화____ 열___
전-회- 화-일-다 열-요-
---------------
전시회가 화요일마다 열어요?
0
j-on-ih-eg--hwa--il-a-a-y-ol-eoyo?
j__________ h__________ y_________
j-o-s-h-e-a h-a-o-l-a-a y-o---o-o-
----------------------------------
jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
전시회가 화요일마다 열어요?
jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
동물원- ---마- --요?
동___ 수____ 열___
동-원- 수-일-다 열-요-
---------------
동물원이 수요일마다 열어요?
0
dongmu--won-i-s--o-lm--a ye----oyo?
d____________ s_________ y_________
d-n-m-l-w-n-i s-y-i-m-d- y-o---o-o-
-----------------------------------
dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
동물원이 수요일마다 열어요?
dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
박-관이---일-다-열어-?
박___ 목____ 열___
박-관- 목-일-다 열-요-
---------------
박물관이 목요일마다 열어요?
0
b--m-l--an-i m-----il---a --o--eoyo?
b___________ m___________ y_________
b-g-u-g-a--- m-g-y-i-m-d- y-o---o-o-
------------------------------------
bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
박물관이 목요일마다 열어요?
bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
미술관---요일마다-열-요?
미___ 금____ 열___
미-관- 금-일-다 열-요-
---------------
미술관이 금요일마다 열어요?
0
m--u------i -eum-y--lm--a-yeol-eoyo?
m__________ g____________ y_________
m-s-l-w-n-i g-u---o-l-a-a y-o---o-o-
------------------------------------
misulgwan-i geum-yoilmada yeol-eoyo?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
미술관이 금요일마다 열어요?
misulgwan-i geum-yoilmada yeol-eoyo?
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
사진- -어도-돼요?
사__ 찍__ 돼__
사-을 찍-도 돼-?
-----------
사진을 찍어도 돼요?
0
s--in--u- ---g-eo-- ----y-?
s________ j________ d______
s-j-n-e-l j-i---o-o d-a-y-?
---------------------------
sajin-eul jjig-eodo dwaeyo?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
사진을 찍어도 돼요?
sajin-eul jjig-eodo dwaeyo?
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
입장료를 지불해야 -요?
입___ 지___ 해__
입-료- 지-해- 해-?
-------------
입장료를 지불해야 해요?
0
i-jang-yole-l--i-u---eya ha-yo?
i____________ j_________ h_____
i-j-n-l-o-e-l j-b-l-a-y- h-e-o-
-------------------------------
ibjanglyoleul jibulhaeya haeyo?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
입장료를 지불해야 해요?
ibjanglyoleul jibulhaeya haeyo?
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
입-료- -마--?
입___ 얼____
입-료- 얼-예-?
----------
입장료가 얼마예요?
0
i--an---o-- ------ey-?
i__________ e_________
i-j-n-l-o-a e-l-a-e-o-
----------------------
ibjanglyoga eolmayeyo?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
입장료가 얼마예요?
ibjanglyoga eolmayeyo?
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
그------있어요?
그_ 할__ 있___
그- 할-이 있-요-
-----------
그룹 할인이 있어요?
0
ge--u- h---in-i i---e--o?
g_____ h_______ i________
g-u-u- h-l-i--- i-s-e-y-?
-------------------------
geulub hal-in-i iss-eoyo?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
그룹 할인이 있어요?
geulub hal-in-i iss-eoyo?
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
어-이 할인이---요?
어__ 할__ 있___
어-이 할-이 있-요-
------------
어린이 할인이 있어요?
0
e-l-n-- hal--n-- -ss--o-o?
e______ h_______ i________
e-l-n-i h-l-i--- i-s-e-y-?
--------------------------
eolin-i hal-in-i iss-eoyo?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
어린이 할인이 있어요?
eolin-i hal-in-i iss-eoyo?
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
학--할인이-있-요?
학_ 할__ 있___
학- 할-이 있-요-
-----------
학생 할인이 있어요?
0
h--sa--- ha--in-i --------?
h_______ h_______ i________
h-g-a-n- h-l-i--- i-s-e-y-?
---------------------------
hagsaeng hal-in-i iss-eoyo?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
학생 할인이 있어요?
hagsaeng hal-in-i iss-eoyo?
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
저- 어떤 건--에요?
저_ 어_ 건_____
저- 어- 건-이-요-
------------
저건 어떤 건물이에요?
0
je---o- -o-te-- ge--mu--i---?
j______ e______ g____________
j-o-e-n e-t-e-n g-o-m-l-i-y-?
-----------------------------
jeogeon eotteon geonmul-ieyo?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
저건 어떤 건물이에요?
jeogeon eotteon geonmul-ieyo?
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
저--물은---나--래--어요?
저 건__ 얼__ 오_ 됐___
저 건-은 얼-나 오- 됐-요-
-----------------
저 건물은 얼마나 오래 됐어요?
0
j-o-g-on-ul-eun-eo----- o--- --ae---e--o?
j__ g__________ e______ o___ d___________
j-o g-o-m-l-e-n e-l-a-a o-a- d-a-s---o-o-
-----------------------------------------
jeo geonmul-eun eolmana olae dwaess-eoyo?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
저 건물은 얼마나 오래 됐어요?
jeo geonmul-eun eolmana olae dwaess-eoyo?
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
누- 저-건-을----요?
누_ 저 건__ 지____
누- 저 건-을 지-어-?
--------------
누가 저 건물을 지었어요?
0
n--a jeo--eonm-----l---e-------o?
n___ j__ g__________ j___________
n-g- j-o g-o-m-l-e-l j-e-s---o-o-
---------------------------------
nuga jeo geonmul-eul jieoss-eoyo?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
누가 저 건물을 지었어요?
nuga jeo geonmul-eul jieoss-eoyo?
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
저- 건------ 있--.
저_ 건__ 관__ 있___
저- 건-에 관-이 있-요-
---------------
저는 건축에 관심이 있어요.
0
j--neu----o-ch-g-- gw-n-i--i-----eoy-.
j______ g_________ g________ i________
j-o-e-n g-o-c-u--- g-a-s-m-i i-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun geonchug-e gwansim-i iss-eoyo.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
저는 건축에 관심이 있어요.
jeoneun geonchug-e gwansim-i iss-eoyo.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
저---술------있어요.
저_ 미__ 관__ 있___
저- 미-에 관-이 있-요-
---------------
저는 미술에 관심이 있어요.
0
je-ne----i-ul-- ---n-i--i-----eo--.
j______ m______ g________ i________
j-o-e-n m-s-l-e g-a-s-m-i i-s-e-y-.
-----------------------------------
jeoneun misul-e gwansim-i iss-eoyo.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
저는 미술에 관심이 있어요.
jeoneun misul-e gwansim-i iss-eoyo.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
저- 그림--관심이 -어요.
저_ 그__ 관__ 있___
저- 그-에 관-이 있-요-
---------------
저는 그림에 관심이 있어요.
0
je--eun -eul---e -w---i--- iss-e-yo.
j______ g_______ g________ i________
j-o-e-n g-u-i--- g-a-s-m-i i-s-e-y-.
------------------------------------
jeoneun geulim-e gwansim-i iss-eoyo.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
저는 그림에 관심이 있어요.
jeoneun geulim-e gwansim-i iss-eoyo.
|