คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   ko 기차역에서

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [서른셋]

33 [seoleunses]

기차역에서

[gichayeog-eseo]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 다- 베-린---차---제예요? 다- 베--- 기-- 언---- 다- 베-린- 기-가 언-예-? ----------------- 다음 베를린행 기차가 언제예요? 0
d--e-m-b--eu-lin-aeng------ga --n--yey-? d----- b------------- g------ e--------- d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o- ---------------------------------------- da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 다음 파리행-----언제--? 다- 파-- 기-- 언---- 다- 파-행 기-가 언-예-? ---------------- 다음 파리행 기차가 언제예요? 0
da-eum -alihaen- --c-ag- ---j--e--? d----- p-------- g------ e--------- d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- ----------------------------------- da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 다---던행--차가 언---? 다- 런-- 기-- 언---- 다- 런-행 기-가 언-예-? ---------------- 다음 런던행 기차가 언제예요? 0
d--e-- -e----o--aen--g-cha---e---e--yo? d----- l------------ g------ e--------- d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- --------------------------------------- da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 바--바행 기-가 언제 떠--? 바---- 기-- 언- 떠--- 바-샤-행 기-가 언- 떠-요- ----------------- 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 0
b---u---b-h-e-g----ha-------e-t---n---? b-------------- g------ e---- t-------- b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? --------------------------------------- baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 스-홀름- 기------떠나-? 스---- 기-- 언- 떠--- 스-홀-행 기-가 언- 떠-요- ----------------- 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 0
s-u-o---lle-m--e---gi-hag--e--je--t--nayo? s----------------- g------ e---- t-------- s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ------------------------------------------ seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 부다---행---- -제 떠나-? 부----- 기-- 언- 떠--- 부-페-트- 기-가 언- 떠-요- ------------------ 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 0
bu----se-----ae-g--icha-a--on-e-t----a--? b---------------- g------ e---- t-------- b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ----------------------------------------- budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 마---행 -- 한---주--. 마---- 표- 한 장 주--- 마-리-행 표- 한 장 주-요- ----------------- 마드리드행 표를 한 장 주세요. 0
ma-eulid-uha--------eul h-n-ja-g jus--o. m-------------- p------ h-- j--- j------ m-d-u-i-e-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ---------------------------------------- madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 프--- 표를 --- --요. 프--- 표- 한 장 주--- 프-하- 표- 한 장 주-요- ---------------- 프라하행 표를 한 장 주세요. 0
p--la-a-ae-g -yo-eul ha--j-ng-j-se--. p----------- p------ h-- j--- j------ p-u-a-a-a-n- p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ------------------------------------- peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 베-행 -를-한-----요. 베-- 표- 한 장 주--- 베-행 표- 한 장 주-요- --------------- 베른행 표를 한 장 주세요. 0
b-l-unha-ng-py-l-ul ha- jang j-sey-. b---------- p------ h-- j--- j------ b-l-u-h-e-g p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ------------------------------------ beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 기-가--제-비엔나--도-해-? 기-- 언- 비--- 도---- 기-가 언- 비-나- 도-해-? ----------------- 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 0
g---ag- --n-- -i-n-------chag--eyo? g------ e---- b------- d----------- g-c-a-a e-n-e b-e-n--- d-c-a-h-e-o- ----------------------------------- gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 기-- 언- 모---에-도---? 기-- 언- 모---- 도---- 기-가 언- 모-크-에 도-해-? ------------------ 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 0
gi-ha-- ---j- mo--uk-u-a-- do--ag--e-o? g------ e---- m----------- d----------- g-c-a-a e-n-e m-s-u-e-b--- d-c-a-h-e-o- --------------------------------------- gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 기----- -스테--- -착해-? 기-- 언- 암----- 도---- 기-가 언- 암-테-담- 도-해-? ------------------- 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 0
gic-------n-- ---eu-eleuda----d-c------y-? g------ e---- a-------------- d----------- g-c-a-a e-n-e a-s-u-e-e-d-m-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------ gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 기차를-갈아 -야-해-? 기-- 갈- 타- 해-- 기-를 갈- 타- 해-? ------------- 기차를 갈아 타야 해요? 0
gic-al--l---l---ta---haeyo? g-------- g---- t--- h----- g-c-a-e-l g-l-a t-y- h-e-o- --------------------------- gichaleul gal-a taya haeyo?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 기-가-어느-플랫-에서--나-? 기-- 어- 플---- 떠--- 기-가 어- 플-폼-서 떠-요- ----------------- 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 0
g--haga-e-neu pe-lla-s--m-e-eo -teo-ayo? g------ e---- p--------------- t-------- g-c-a-a e-n-u p-u-l-e-p-m-e-e- t-e-n-y-? ---------------------------------------- gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 기-에--대칸이---요? 기-- 침--- 있--- 기-에 침-칸- 있-요- ------------- 기차에 침대칸이 있어요? 0
gic---e--h-m-ae----- -s------? g------ c----------- i-------- g-c-a-e c-i-d-e-a--- i-s-e-y-? ------------------------------ gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 브뤼-행 -도-표를 한 --주--. 브--- 편- 표- 한 장 주--- 브-셀- 편- 표- 한 장 주-요- ------------------- 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 0
be---i--l--eng ---o-d- ---l-u- h-n-j--g -usey-. b------------- p------ p------ h-- j--- j------ b-u-w-s-l-a-n- p-e-n-o p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ----------------------------------------------- beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 코펜하겐-----가--표----- --요. 코----- 돌--- 표- 한 장 주--- 코-하-으- 돌-가- 표- 한 장 주-요- ----------------------- 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 0
k---n---en--u-----l-a-aneun -yol----ha--ja-g ---e--. k-------------- d---------- p------ h-- j--- j------ k-p-n-a-e---u-o d-l-a-a-e-n p-o-e-l h-n j-n- j-s-y-. ---------------------------------------------------- kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 침--에-있- 침대 -나- -마--? 침--- 있- 침- 하-- 얼---- 침-칸- 있- 침- 하-가 얼-예-? -------------------- 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 0
chim-----n-- iss-e-n ------e---n-g--eolmay---? c----------- i------ c------ h----- e--------- c-i-d-e-a--- i-s-e-n c-i-d-e h-n-g- e-l-a-e-o- ---------------------------------------------- chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -