فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫23 [بیست و سه]‬

23 [bist-o-se]

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫yaadgiri zabaanhaaye khaareji‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ 1
‫-h-maa-k--aa--s---niaa-i-yaad----e--id?‬‬‬ ‫shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?‬‬‬
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ 1
‫p-r--g--ali---- bal-d---‬-‬ ‫porteghaali ham baladid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ 1
‫-a--h,--a-i--e--aa-i--a--i -a--ba-ad-m.‬‬‬ ‫baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.‬‬‬
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ 1
‫b----z-- man--ho-a--k--i-- kh-ob so-bat-m----n--.‬‬‬ ‫be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.‬‬‬
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ 1
‫i- ‫--b-an---- kh-il- s-a-ih -a- ha-ta--.‬‬-‬‬ ‫in ‫zabaan haa kheili shabih ham hastand.‬‬‬‬‬
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ‫من آنها (زبانها] را خوب متوجه می‌شوم.‬ ‫من آنها (زبانها] را خوب متوجه می‌شوم.‬ 1
‫--n aa--aa-(-a-a--h-a)--a k--ob-motev-j------shoo--‬-‬ ‫man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.‬‬‬
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ 1
‫--ma--oh-at-k-rd-n-va --v--htan mos-k-- ast---‬ ‫amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.‬‬‬
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ 1
‫man --no-- -h-ili esh-eb-a- -i-ko----‬-‬ ‫man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.‬‬‬
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ 1
‫---fa-- har-ba-r eshte---- ma--a--asih-k---d--‬‬ ‫lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.‬‬‬
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ 1
‫----f-- sho-a- khei-i k-oo- --t.-‬‬ ‫talafoz shomaa kheili khoob ast.‬‬‬
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ 1
‫f-g--t---mi-lahj---da-rid-‬-‬ ‫faghat kami-lahjeh daarid.‬‬‬
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ 1
‫-i-s--v-d-fa-m-d a-- k---a ha-tid-‬-‬ ‫mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.‬‬‬
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ 1
‫z--a-n ma----i s-o--a ch-s--‬‬‬ ‫zabaan maadari shomaa chist?‬‬‬
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 1
‫-homa- be -elaas-z-b-a- mi---o-e----‬ ‫shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?‬‬‬
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ 1
‫az--oda-- ke-aa--darsi-e-te-a---h ---k--id?‬-‬ ‫az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?‬‬‬
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ 1
‫a---n--e-i-da-n------ aa- -hist---‬ ‫alaan nemi-daanam esm aan chist.‬‬‬
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 1
‫o--an----a-b -a---- -e-i--ei-.‬-‬ ‫onvan ketaab yaadam nemi-aeid.‬‬‬
‫میں بھول گیا ہوں‬ ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 1
‫-a-- --n ra-f--a-mo-s--k--deh-a---‬‬ ‫naam aan ra faraamoosh kardeh am.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -