فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   am የውጭ ቋንቋዎችን መማር

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ሃያ ሶስት]

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

yewich’i k’wanik’wawochini memari

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? 1
y--- n-w- --ipa---y- --t-----t-? yeti newi isipaninya yetemaruti?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? 1
p---t---l----m---e--g----yi-hil---? poritugalinyami menageri yichilalu?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። 1
āwo- -----ī----’-lī----ny-mi --’-m-ri i-h--a--wi. āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። 1
inide--------n-i b-t’ami--’ir--y-nage--lu. inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። 1
k-wa--k’----ch- b--’-m- --me-asayine----la-he--. k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። 1
i-ēm- t’i-- -i-e-un-al-/-i-ema-e-i. inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። 1
gi-i -en-gerin- ------f---e--d--ne--. gini menagerina mets’afi kebadi newi.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። 1
i-ike ā--ni--izu -sa-at-l-w-. isike āhuni bizu isasatalewi.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። 1
iba-iw- --l- gī-ē-yari-u---. ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ አነጋገሮት ጥሩ ነው። አነጋገሮት ጥሩ ነው። 1
ā-e-a-e--ti -’-r- n--i. ānegageroti t’iru newi.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። 1
tin-------neg-geri z--i-ē c---i---ā---i--. tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። 1
k-------ni-----’u--ewi--a-ek-- ---h-l----. keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? 1
ye’āfi -efic-- k’w-n--’-a-o--i--din---ewi? ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ቋንቋ እየተማሩ ነው? ቋንቋ እየተማሩ ነው? 1
k-------wa -----maru ---i? k’wanik’wa iyetemaru newi?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? 1
y--u---me----ḥ-fi -ew---em-t-e-’e--t-? yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። 1
simuni---u-i-m-s-tawe----l----l--i. simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። 1
ri--su-lī--t-alin-i -----ale-i. ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
‫میں بھول گیا ہوں‬ እረስቼዋለሁኝ። እረስቼዋለሁኝ። 1
i-esi-h-w---h-ny-. iresichēwalehunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -