短语手册

zh 在 电影院 里   »   sk V kine

45[四十五]

在 电影院 里

在 电影院 里

45 [štyridsaťpäť]

V kine

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
我们 要 去 看 电影 。 C-ceme --ť-d--k-n-. C_____ í__ d_ k____ C-c-m- í-ť d- k-n-. ------------------- Chceme ísť do kina. 0
今天 上映 一部 好 电影 。 Dn-s---vaj- --br- -ilm. D___ d_____ d____ f____ D-e- d-v-j- d-b-ý f-l-. ----------------------- Dnes dávajú dobrý film. 0
这是 一部 新 电影 。 F-l- j----l--- -o-ý. F___ j_ c_____ n____ F-l- j- c-l-o- n-v-. -------------------- Film je celkom nový. 0
售票处 在 哪里 ? K-e ---pokla-ň-? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-ň-? ---------------- Kde je pokladňa? 0
还有 空位 吗 ? Sú---te vo-né ---sta? S_ e___ v____ m______ S- e-t- v-ľ-é m-e-t-? --------------------- Sú ešte voľné miesta? 0
一张 票 多少钱 ? Ko--o -t----v--upenk-? K____ s____ v_________ K-ľ-o s-o-a v-t-p-n-y- ---------------------- Koľko stoja vstupenky? 0
什么 时候 开演 ? K-dy začín---r-dstaven-e? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
这 电影 演 多长 时间 ? Ako-dlh--t-vá-film? A__ d___ t___ f____ A-o d-h- t-v- f-l-? ------------------- Ako dlho trvá film? 0
能 预定 电影票 吗 ? M-ž-- ----r--vať v-t-p----? M____ r_________ v_________ M-ž-o r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- --------------------------- Možno rezervovať vstupenky? 0
我 想 坐 在后面 。 C---- -y -om-se-i-ť--za--. C____ b_ s__ s_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- v-a-u- -------------------------- Chcel by som sedieť vzadu. 0
我 想 坐 在前面 。 Chce- b------se-i-ť---r-d-. C____ b_ s__ s_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- v-r-d-. --------------------------- Chcel by som sedieť vpredu. 0
我 想 坐 在中间 。 C-----b- -o- s-d-eť-v st-e--. C____ b_ s__ s_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- v s-r-d-. ----------------------------- Chcel by som sedieť v strede. 0
这部 电影 很精彩 。 Fi-m-b----a--n-v-. F___ b__ n________ F-l- b-l n-p-n-v-. ------------------ Film bol napínavý. 0
这部 电影 不无聊 。 Film ----l---d-ý. F___ n____ n_____ F-l- n-b-l n-d-ý- ----------------- Film nebol nudný. 0
但是 原书 比 电影 好多 了 。 Al--k--žn- pred--ha --la--e--i-. A__ k_____ p_______ b___ l______ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-i-. -------------------------------- Ale knižná predloha bola lepšia. 0
音乐 怎么样 ? Ak- ---a----b-? A__ b___ h_____ A-á b-l- h-d-a- --------------- Aká bola hudba? 0
演员们 怎么样 ? A-í-b-----e-c-? A__ b___ h_____ A-í b-l- h-r-i- --------------- Akí boli herci? 0
有 英语字幕 吗 ? B--- t-tul-y ---ng-i-kom --z---? B___ t______ v a________ j______ B-l- t-t-l-y v a-g-i-k-m j-z-k-? -------------------------------- Boli titulky v anglickom jazyku? 0

语言和音乐

音乐是全球性现象。 地球上所有民族都创造音乐。 所有文化也都能理解音乐。 这被一项科学研究所证实。 该实验为一个孤立民族部落演奏了西方音乐。 那个非洲部落里的人都不曾接触过现代世界。 然而,他们能辨别出歌曲的悲欢离合。 为何会如此,其中的缘由仍未被探知。 音乐似乎是一种没有国界的语言。 我们所有人在不知不觉中就学会了如何正确破译这种语言。 在进化层面,音乐并没有用武之地。 我们能理解音乐,这和我们的语言休戚相关。 因为语言和音乐两者是一体的。 大脑对这两者的处理是相似的。 两者的运作模式也是相似的。 它们都按特定规律来组合声调和音高。 就算是婴儿也懂得音乐,在娘胎里时他们就已经学过。 那时,他们就在聆听自己母亲说话的旋律。 当他们来到这个世界之后自然可以理解音乐。 也可以说,音乐模仿了语言的旋律。 人们通过语言和音乐的速度来表达情感。 因此通过语言即可理解音乐中的情绪。 反过来,学习语言这件事对音乐人来说通常很容易。 许多音乐家就像是对旋律一样记取语言。 因此他们对语言有着更加出众的记忆力。 有意思的是,全世界的安眠曲听起来都非常相似。 这也证明了音乐语言是多么地国际化。 也许,音乐是所有语言中最美的语言......