短语手册

zh 在 电影院 里   »   sk V kine

45[四十五]

在 电影院 里

在 电影院 里

45 [štyridsaťpäť]

V kine

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
我们 要 去 看 电影 。 Ch---e-í-- -- ---a. Chceme ísť do kina. C-c-m- í-ť d- k-n-. ------------------- Chceme ísť do kina. 0
今天 上映 一部 好 电影 。 D-es-d--ajú dobr- f--m. Dnes dávajú dobrý film. D-e- d-v-j- d-b-ý f-l-. ----------------------- Dnes dávajú dobrý film. 0
这是 一部 新 电影 。 F-lm je-ce--o--nov-. Film je celkom nový. F-l- j- c-l-o- n-v-. -------------------- Film je celkom nový. 0
售票处 在 哪里 ? Kde j-------d--? Kde je pokladňa? K-e j- p-k-a-ň-? ---------------- Kde je pokladňa? 0
还有 空位 吗 ? Sú---te---ľné -ie-ta? Sú ešte voľné miesta? S- e-t- v-ľ-é m-e-t-? --------------------- Sú ešte voľné miesta? 0
一张 票 多少钱 ? K-ľko-s-oj- --t-p-nk-? Koľko stoja vstupenky? K-ľ-o s-o-a v-t-p-n-y- ---------------------- Koľko stoja vstupenky? 0
什么 时候 开演 ? K--y zač-n- --ed--a--nie? Kedy začína predstavenie? K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
这 电影 演 多长 时间 ? Ak--dl---tr---fi--? Ako dlho trvá film? A-o d-h- t-v- f-l-? ------------------- Ako dlho trvá film? 0
能 预定 电影票 吗 ? M---o---z--vovať-vst-pe-ky? Možno rezervovať vstupenky? M-ž-o r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- --------------------------- Možno rezervovať vstupenky? 0
我 想 坐 在后面 。 C-cel -y s---s--ie----ad-. Chcel by som sedieť vzadu. C-c-l b- s-m s-d-e- v-a-u- -------------------------- Chcel by som sedieť vzadu. 0
我 想 坐 在前面 。 Ch-e- -- -o--se-ieť -----u. Chcel by som sedieť vpredu. C-c-l b- s-m s-d-e- v-r-d-. --------------------------- Chcel by som sedieť vpredu. 0
我 想 坐 在中间 。 Chcel--- so- -e--eť v s--e--. Chcel by som sedieť v strede. C-c-l b- s-m s-d-e- v s-r-d-. ----------------------------- Chcel by som sedieť v strede. 0
这部 电影 很精彩 。 F----b-- na------. Film bol napínavý. F-l- b-l n-p-n-v-. ------------------ Film bol napínavý. 0
这部 电影 不无聊 。 Film---b-- n--n-. Film nebol nudný. F-l- n-b-l n-d-ý- ----------------- Film nebol nudný. 0
但是 原书 比 电影 好多 了 。 A---k-iž-á p---l------la---p---. Ale knižná predloha bola lepšia. A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-i-. -------------------------------- Ale knižná predloha bola lepšia. 0
音乐 怎么样 ? A---b-l- hu--a? Aká bola hudba? A-á b-l- h-d-a- --------------- Aká bola hudba? 0
演员们 怎么样 ? A-----li-h--c-? Akí boli herci? A-í b-l- h-r-i- --------------- Akí boli herci? 0
有 英语字幕 吗 ? Bo---titulk----an-l---om j-zyk-? Boli titulky v anglickom jazyku? B-l- t-t-l-y v a-g-i-k-m j-z-k-? -------------------------------- Boli titulky v anglickom jazyku? 0

语言和音乐

音乐是全球性现象。 地球上所有民族都创造音乐。 所有文化也都能理解音乐。 这被一项科学研究所证实。 该实验为一个孤立民族部落演奏了西方音乐。 那个非洲部落里的人都不曾接触过现代世界。 然而,他们能辨别出歌曲的悲欢离合。 为何会如此,其中的缘由仍未被探知。 音乐似乎是一种没有国界的语言。 我们所有人在不知不觉中就学会了如何正确破译这种语言。 在进化层面,音乐并没有用武之地。 我们能理解音乐,这和我们的语言休戚相关。 因为语言和音乐两者是一体的。 大脑对这两者的处理是相似的。 两者的运作模式也是相似的。 它们都按特定规律来组合声调和音高。 就算是婴儿也懂得音乐,在娘胎里时他们就已经学过。 那时,他们就在聆听自己母亲说话的旋律。 当他们来到这个世界之后自然可以理解音乐。 也可以说,音乐模仿了语言的旋律。 人们通过语言和音乐的速度来表达情感。 因此通过语言即可理解音乐中的情绪。 反过来,学习语言这件事对音乐人来说通常很容易。 许多音乐家就像是对旋律一样记取语言。 因此他们对语言有着更加出众的记忆力。 有意思的是,全世界的安眠曲听起来都非常相似。 这也证明了音乐语言是多么地国际化。 也许,音乐是所有语言中最美的语言......