中文(简体)
保加利亚语
播放
更多
我们 要 去 看 电影 。
Ни- и----- д- о----- н- к---.
Ние искаме да отидем на кино.
0
N-- i----- d- o----- n- k---.
Ni- i----- d- o----- n- k---.
Nie iskame da otidem na kino.
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
----------------------------.
我们 要 去 看 电影 。
Ние искаме да отидем на кино.
Nie iskame da otidem na kino.
今天 上映 一部 好 电影 。
Дн-- д---- х---- ф---.
Днес дават хубав филм.
0
D--- d---- k----- f---.
Dn-- d---- k----- f---.
Dnes davat khubav film.
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
----------------------.
今天 上映 一部 好 电影 。
Днес дават хубав филм.
Dnes davat khubav film.
这是 一部 新 电影 。
Фи---- е с----- н--.
Филмът е съвсем нов.
0
F----- y- s----- n--.
Fi---- y- s----- n--.
Filmyt ye syvsem nov.
F-l-y- y- s-v-e- n-v.
--------------------.
这是 一部 新 电影 。
Филмът е съвсем нов.
Filmyt ye syvsem nov.
售票处 在 哪里 ?
Къ-- е к-----?
Къде е касата?
0
K--- y- k-----?
Ky-- y- k-----?
Kyde ye kasata?
K-d- y- k-s-t-?
--------------?
售票处 在 哪里 ?
Къде е касата?
Kyde ye kasata?
还有 空位 吗 ?
Им- л- о-- с------- м----?
Има ли още свободни места?
0
I-- l- o----- s------- m----?
Im- l- o----- s------- m----?
Ima li oshche svobodni mesta?
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a?
----------------------------?
还有 空位 吗 ?
Има ли още свободни места?
Ima li oshche svobodni mesta?
一张 票 多少钱 ?
Ко--- с------ б-------?
Колко струват билетите?
0
K---- s------ b-------?
Ko--- s------ b-------?
Kolko struvat biletite?
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
----------------------?
一张 票 多少钱 ?
Колко струват билетите?
Kolko struvat biletite?
什么 时候 开演 ?
Ко-- з------ п--------------?
Кога започва представлението?
0
K--- z------- p--------------?
Ko-- z------- p--------------?
Koga zapochva predstavlenieto?
K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o?
-----------------------------?
什么 时候 开演 ?
Кога започва представлението?
Koga zapochva predstavlenieto?
这 电影 演 多长 时间 ?
Ко--- в---- п--------- ф-----?
Колко време продължава филмът?
0
K---- v---- p---------- f-----?
Ko--- v---- p---------- f-----?
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-?
------------------------------?
这 电影 演 多长 时间 ?
Колко време продължава филмът?
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
能 预定 电影票 吗 ?
Мо-- л- д- с- з------- б-----?
Може ли да се запазват билети?
0
M---- l- d- s- z------- b-----?
Mo--- l- d- s- z------- b-----?
Mozhe li da se zapazvat bileti?
M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-?
------------------------------?
能 预定 电影票 吗 ?
Може ли да се запазват билети?
Mozhe li da se zapazvat bileti?
我 想 坐 在后面 。
Би- и---- / и----- д- с--- о----.
Бих искал / искала да седя отзад.
0
B--- i---- / i----- d- s---- o----.
Bi-- i---- / i----- d- s---- o----.
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d.
-----------/----------------------.
我 想 坐 在后面 。
Бих искал / искала да седя отзад.
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
我 想 坐 在前面 。
Би- и---- / и----- д- с--- о-----.
Бих искал / искала да седя отпред.
0
B--- i---- / i----- d- s---- o-----.
Bi-- i---- / i----- d- s---- o-----.
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-.
-----------/-----------------------.
我 想 坐 在前面 。
Бих искал / искала да седя отпред.
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
我 想 坐 在中间 。
Би- и---- / и----- д- с--- в с------.
Бих искал / искала да седя в средата.
0
B--- i---- / i----- d- s---- v s------.
Bi-- i---- / i----- d- s---- v s------.
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a.
-----------/--------------------------.
我 想 坐 在中间 。
Бих искал / искала да седя в средата.
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
这部 电影 很精彩 。
Фи---- б--- н-------- / в-------.
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
F----- b---- n-------- / v----------.
Fi---- b---- n-------- / v----------.
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h.
-----------------------/------------.
这部 电影 很精彩 。
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
这部 电影 不无聊 。
Фи---- н- б--- с-----.
Филмът не беше скучен.
0
F----- n- b---- s------.
Fi---- n- b---- s------.
Filmyt ne beshe skuchen.
F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n.
-----------------------.
这部 电影 不无聊 。
Филмът не беше скучен.
Filmyt ne beshe skuchen.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Но к------ к-- ф---- б--- п-------.
Но книгата към филма беше по-добра.
0
N- k------ k-- f---- b---- p--d----.
No k------ k-- f---- b---- p-------.
No knigata kym filma beshe po-dobra.
N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p--d-b-a.
-----------------------------------.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Но книгата към филма беше по-добра.
No knigata kym filma beshe po-dobra.
音乐 怎么样 ?
Ка- б--- м-------?
Как беше музиката?
0
K-- b---- m-------?
Ka- b---- m-------?
Kak beshe muzikata?
K-k b-s-e m-z-k-t-?
------------------?
音乐 怎么样 ?
Как беше музиката?
Kak beshe muzikata?
演员们 怎么样 ?
Ка- б--- а--------?
Как бяха артистите?
0
K-- b----- a--------?
Ka- b----- a--------?
Kak byakha artistite?
K-k b-a-h- a-t-s-i-e?
--------------------?
演员们 怎么样 ?
Как бяха артистите?
Kak byakha artistite?
有 英语字幕 吗 ?
Им--- л- с------- н- а-------- е---?
Имаше ли субтитри на английски език?
0
I----- l- s------- n- a-------- y----?
Im---- l- s------- n- a-------- y----?
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k?
-------------------------------------?
有 英语字幕 吗 ?
Имаше ли субтитри на английски език?
Imashe li subtitri na angliyski yezik?