短语手册

zh 过去时3   »   hr Prošlost 3

83[八十三]

过去时3

过去时3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
通电话(打电话) te-efon-r-ti t----------- t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
我 打过 电话 了 。 T-le----r-o-- -el-f----ala s--. T---------- / t----------- s--- T-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l- s-m- ------------------------------- Telefonirao / telefonirala sam. 0
我 一直 在打 电话 了 。 C---lo s-- v-ijem- -e-ef---r-- / --l-f--ira--. C----- s-- v------ t---------- / t------------ C-j-l- s-m v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------------------- Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
提问题, 问问题,问 pit--i p----- p-t-t- ------ pitati 0
我 问过 了 。 Pit-o-/-pi--la--am. P---- / p----- s--- P-t-o / p-t-l- s-m- ------------------- Pitao / pitala sam. 0
我 以前 经常 问 问题 。 Uvi--k-sa---itao /-p-ta-a. U----- s-- p---- / p------ U-i-e- s-m p-t-o / p-t-l-. -------------------------- Uvijek sam pitao / pitala. 0
讲述、描述、告诉、说、叙述 i-pr-čati i-------- i-p-i-a-i --------- ispričati 0
我 说过 了 。 Is-rič---- isp-iča-- s-m. I------- / i-------- s--- I-p-i-a- / i-p-i-a-a s-m- ------------------------- Ispričao / ispričala sam. 0
我 把 整个事情 都 说过 了 。 I--r-čao---i------la---m--ije-u-pri--. I------- / i-------- s-- c----- p----- I-p-i-a- / i-p-i-a-a s-m c-j-l- p-i-u- -------------------------------------- Ispričao / ispričala sam cijelu priču. 0
学习 u---i u---- u-i-i ----- učiti 0
我 学习 过了 。 U-io / ---la-sam. U--- / u---- s--- U-i- / u-i-a s-m- ----------------- Učio / učila sam. 0
我 学习了 整个 晚上 。 U-io-/ ------s-m --jel--v---r. U--- / u---- s-- c----- v----- U-i- / u-i-a s-m c-j-l- v-č-r- ------------------------------ Učio / učila sam cijelu večer. 0
工作 radi-i r----- r-d-t- ------ raditi 0
我 工作 了 。 R--i- - r-di-----m. R---- / r----- s--- R-d-o / r-d-l- s-m- ------------------- Radio / radila sam. 0
我 工作 了 一整天 。 Ra----/ --dil- -am --jeli --n. R---- / r----- s-- c----- d--- R-d-o / r-d-l- s-m c-j-l- d-n- ------------------------------ Radio / radila sam cijeli dan. 0
吃饭 j-sti j---- j-s-i ----- jesti 0
我 吃过 了 。 Je- / -ela-s--. J-- / j--- s--- J-o / j-l- s-m- --------------- Jeo / jela sam. 0
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 P---o / p-j-la-sam-s-u -r---. P---- / p----- s-- s-- h----- P-j-o / p-j-l- s-m s-u h-a-u- ----------------------------- Pojeo / pojela sam svu hranu. 0

语言学的历史

语言一直让人类着迷。 因而语言学的历史相当悠久。 语言学是对语言进行系统研究的一门科学。 早在几千年前,人类就已经在思考语言。 同时,不同的文化发展了不同的语言系统。 对语言的不同描述也由此而产生。 语言学家今天主要以古代理论作为研究基础。 尤其在古希腊时代建立了许多语言学传统。 就目前所知最古老的语言学著作是在印度发现的。 那是一本在3000年前关于早期梵语语法的著作。 古代的哲学家,比如柏拉图,都在研究语言学。 后来,罗马的作者也继续发展了他们的理论。 阿拉伯人在8世纪也发展了独自的传统。 那时的著作已经对阿拉伯语有了准确的描述。 在现代时期,人们主要想研究语言的起源问题。 学者们对语言的历史尤其感兴趣。 在18世纪,人们开始对不同的语言做比较。 通过比较来了解语言是如何发展的。 在那之后,人们开始专注语言的系统性。 关于语言是如何发挥作用的课题成为研究焦点。 今天的语言学里有许多研究方向。 自50年代开始,语言学发展出许多新专业。 其中有些专业深受其它学科的影响。 例如心理语言学,或跨文化交流等专业。 语言学新兴研究方向都非常地专业化。 其中一个例子就是女性语言学。 语言学的历史仍在继续向前...... 只要有语言存在,就会有人对它进行思考!