短语手册

zh 从句连词2   »   hr Zavisne rečenice sa da 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 Lju-i-m- što --č-š. L---- m- š-- h----- L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 L---i -e --- p---- ta-o-pu-- p---. L---- m- š-- p---- t--- p--- p---- L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 Lju-i------o--olaz-- t-k---asn-. L---- m- š-- d------ t--- k----- L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 Vj----em--a -- tr-b--l-ječ-i-a. V------- d- o- t---- l--------- V-e-u-e- d- o- t-e-a l-j-č-i-a- ------------------------------- Vjerujem da on treba liječnika. 0
我 认为, 他 生病了 。 Vj-r------- ---on --le-t-n. V------- d- j- o- b-------- V-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. --------------------------- Vjerujem da je on bolestan. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 Vje---e- da-on s------a--. V------- d- o- s--- s----- V-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- -------------------------- Vjerujem da on sada spava. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 N-damo--- d--ć- -- o-eni-- naš---ć----. N----- s- d- ć- o- o------ n--- k------ N-d-m- s- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. --------------------------------------- Nadamo se da će on oženiti našu kćerku. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 Na---- se d- on -m- --no n--ac-. N----- s- d- o- i-- p--- n------ N-d-m- s- d- o- i-a p-n- n-v-c-. -------------------------------- Nadamo se da on ima puno novaca. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 Na-a-o--e--a-j- ----il----aš. N----- s- d- j- o- m--------- N-d-m- s- d- j- o- m-l-j-n-š- ----------------------------- Nadamo se da je on milijunaš. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 Ču- --č-----a--d-------oja-ž--a--ma----e---ću. Č-- / č--- s-- d- j- t---- ž--- i---- n------- Č-o / č-l- s-m d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-s-e-u- ---------------------------------------------- Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 Č---/-čula-sa--da-on---eži ---ol---i. Č-- / č--- s-- d- o-- l--- u b------- Č-o / č-l- s-m d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ------------------------------------- Čuo / čula sam da ona leži u bolnici. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 Ču- / ---a --m--a--e tv-- a--o--o-alno---k-ar--. Č-- / č--- s-- d- j- t--- a--- t------ p-------- Č-o / č-l- s-m d- j- t-o- a-t- t-t-l-o p-k-a-e-. ------------------------------------------------ Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 R-d--e m- -a -te-d-šl-. R----- m- d- s-- d----- R-d-j- m- d- s-e d-š-i- ----------------------- Raduje me da ste došli. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 R-duje-m- da ste-z---t--e-ir--i. R----- m- d- s-- z-------------- R-d-j- m- d- s-e z-i-t-r-s-r-n-. -------------------------------- Raduje me da ste zainteresirani. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 Ra---- m- -----l--- kup--i -u-u. R----- m- d- ž----- k----- k---- R-d-j- m- d- ž-l-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da želite kupiti kuću. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 B-ji- -e -a-je ------ --t-bu- već o--ša-. B---- s- d- j- z----- a------ v-- o------ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 Bojim s--d- --------z-ti-t---i. B---- s- d- m----- u---- t----- B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 B---- -e da -ema- -o-ac--ko----be. B---- s- d- n---- n----- k-- s---- B-j-m s- d- n-m-m n-v-c- k-d s-b-. ---------------------------------- Bojim se da nemam novaca kod sebe. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......