短语手册

zh 学习外语   »   hr Učiti strane jezike

23[二十三]

学习外语

学习外语

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? G-je -te-n-u-i---šp----l---? Gdje ste naučili španjolski? G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? Z-a-e-l- i--o-tuga--k-? Znate li i portugalski? Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 Da, a ------ n-----t-l-ja--k-. Da, a znam i nešto talijanski. D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
我 觉得, 您说的 很好 。 M-sl-------o---i---vr---do---. Mislim da govorite vrlo dobro. M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
这些 语言 都是 很 相近的 。 T- j--i-i-s--p-il--n- --lo--ličn-. Ti jezici su prilično vrlo slični. T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
我 听得 很 明白 。 Mogu--h ---ro r---m--t-. Mogu ih dobro razumjeti. M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
但是 说和写 就难 了 。 Ali -o--rit- ----sa--------ško. Ali govoriti i pisati je teško. A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
我 还会 出 很多 错误 。 Pr--i- j-š --o-o ----aka. Pravim još mnogo grešaka. P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
您 要 总 给我 改正 啊 。 I---avite me -ol-m-uvije-. Ispravite me molim uvijek. I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
您的 发音 很好(准确) 。 Vaš -zg-v-r--e -asvi---o--r. Vaš izgovor je sasvim dobar. V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
您有 一点 口音 。 I---e-ma-i -k-en-. Imate mali akcent. I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 P---o-na-e s- od-kl--d-l-zi-e. Prepoznaje se odakle dolazite. P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
您的 母语 是 什么 ? Ko---j------m-ternji j-z--? Koji je Vaš maternji jezik? K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
您 在 上 语言培训班 吗 ? I---e li-n------- --zi-a? Idete li na tečaj jezika? I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
您 用 哪本 教材 ? Ko-i -d---nik-ko--s-ite? Koji udžbenik koristite? K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 U----m--oment- -e-z--m ka------z-v-. U ovom momentu ne znam kako se zove. U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 N- -o-u s- sje-it- na-lo-a. Ne mogu se sjetiti naslova. N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
我 把 它 忘 了 。 Za--r---- --Zabo-avi---s-m to. Zaboravio / Zaboravila sam to. Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

日耳曼语

日耳曼语属于印欧语系。 日耳曼语族的特色在于他的语音特征。 独特的语音系统让日耳曼语变得与众不同。 目前大约有15种日耳曼语。 全世界有5亿人以日耳曼语作为母语。 但旗下具体的独立语种数目则难以确定。 有些语言到底属于独立语言还是方言往往不甚明确。 其中最显要的日耳曼语是英语。 英语是全世界3.5亿人的母语。 其次是德语和荷兰语。 日耳曼语族之下又分为若干语支。 其中有北日耳曼语支,西日耳曼语支和东日耳曼语支。 斯堪的纳维亚语属于北日耳曼语支。 英语,德语和荷兰语属于西日耳曼语支。 东日耳曼语支已经全部消失了。 比如,古英语就属于东日耳曼语支。 日耳曼语在殖民时期向全球传播。 因此在加勒比海和南非,人们也能听懂荷兰语。 所有的日耳曼语都建立在一个共同的源头基础之上。 但仍未明确是否存在着统一的原始语言。 除此之外,古日耳曼语只有极少量文字记载存在。 不像罗曼语,日耳曼语几乎没有任何文字记载。 日耳曼语研究因而变得更加艰难。 人们对日耳曼人的文化也不甚了解。 日耳曼民族没有统一过。 因此民族间无法产生共同的认同感。 因此科学界必须掘取其它外来资料进行研究。 如果没有希腊语和罗马语,我们对日耳曼人的了解还会更少!