短语手册

zh 副词   »   hr Prilozi

100[一百]

副词

副词

100 [sto]

Prilozi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
已经一次–从来没有 već-je-no- –---š -ika-a v-- j----- – j-- n----- v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? Je----li--e- --d-om---l- u B--l--u? J---- l- v-- j----- b--- u B------- J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
不, 还没 去过 。 Ne,-jo- ni---a. N-- j-- n------ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
某人,有人–无人,没有人 n--ko – -i--o n---- – n---- n-t-o – n-t-o ------------- netko – nitko 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Pozn-jet- li n-ko-a -v-j-? P-------- l- n----- o----- P-z-a-e-e l- n-k-g- o-d-e- -------------------------- Poznajete li nekoga ovdje? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 Ne- ne--o-na-e- niko-- ov---. N-- n- p------- n----- o----- N-, n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- ----------------------------- Ne, ne poznajem nikoga ovdje. 0
还–不再有 j-š---n- ---e j-- – n- v--- j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? Ost-je-e li-j-- --go ovd--? O------- l- j-- d--- o----- O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 N-, ne o--aj-m v-š---------dje. N-- n- o------ v--- d--- o----- N-, n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ------------------------------- Ne, ne ostajem više dugo ovdje. 0
还有什么–没有了 još n-št--– -išt- više j-- n---- – n---- v--- j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? Že--t- -- --š--e--o--o--t-? Ž----- l- j-- n---- p------ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
不, 我 不想 喝 了 N-- n- ---im v-----iš-a. N-- n- ž---- v--- n----- N-, n- ž-l-m v-š- n-š-a- ------------------------ Ne, ne želim više ništa. 0
已经有–还没有 v-ć--e--- –------išta v-- n---- – j-- n---- v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
您 已经 吃过 了 吗 ? J--t- l---e- n--t-----i? J---- l- v-- n---- j---- J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 N-- --- -išt- -i-a- -eo-/ -ela. N-- j-- n---- n---- j-- / j---- N-, j-š n-š-a n-s-m j-o / j-l-. ------------------------------- Ne, još ništa nisam jeo / jela. 0
还有人–没人了 još ne--o-–-više n--ko j-- n---- – v--- n---- j-š n-t-o – v-š- n-t-o ---------------------- još netko – više nitko 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? Ž--i l- -oš------ kavu? Ž--- l- j-- n---- k---- Ž-l- l- j-š n-t-o k-v-? ----------------------- Želi li još netko kavu? 0
不, 没有人 了 。 N-, n-tk- -i--. N-- n---- v---- N-, n-t-o v-š-. --------------- Ne, nitko više. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...