短语手册

zh 请求某物或某事   »   hr nešto zamoliti

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [sedamdeset i četiri]

nešto zamoliti

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? M-že-e--i m- -š-šati-k--u? M----- l- m- o------ k---- M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu? 0
请 不要 太短 。 N- -r-k-at-o, mo-im. N- p--------- m----- N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim. 0
请 短 些 。 Malo -ra-e, -o-i-. M--- k----- m----- M-l- k-a-e- m-l-m- ------------------ Malo kraće, molim. 0
您 能 冲洗 相片 吗 ? Možet---i ---viti-f----r-fi-e? M----- l- r------ f----------- M-ž-t- l- r-z-i-i f-t-g-a-i-e- ------------------------------ Možete li razviti fotografije? 0
照片 都 在 CD 里面 。 Fotog--f-j-----n- C---. F---------- s- n- C---- F-t-g-a-i-e s- n- C---. ----------------------- Fotografije su na CD-u. 0
照片 都 在 照相机 里 。 F-----af-je-su u--ame--. F---------- s- u k------ F-t-g-a-i-e s- u k-m-r-. ------------------------ Fotografije su u kameri. 0
您 能 修 这个 表 吗 ? M---te -----p----t----t? M----- l- p-------- s--- M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat? 0
表面 坏 了 。 S-a-l--------om--en-. S----- j- p---------- S-a-l- j- p-l-m-j-n-. --------------------- Staklo je polomljeno. 0
电池 没 电 了 。 B---------e-p---na. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? M--e------og--č-ti----u-j-? M----- l- o------- k------- M-ž-t- l- o-l-č-t- k-š-l-u- --------------------------- Možete li oglačati košulju? 0
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? M---te li --i--iti--l-če? M----- l- o------- h----- M-ž-t- l- o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Možete li očistiti hlače? 0
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? M-ž--- -i-pop--viti-c---l-? M----- l- p-------- c------ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele? 0
您 能 把 打火机 给我 吗 ? Mož-t- l- -i---t--vat-e? M----- l- m- d--- v----- M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre? 0
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? Ima---l--š-bi-e--l- --al--č? I---- l- š----- i-- u------- I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač? 0
您 有 烟灰缸 吗 ? I-a----i---pel-a--? I---- l- p--------- I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru? 0
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? P-š--e----c-g-re? P----- l- c------ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare? 0
您 吸/抽 香烟 吗 ? Puši-e-l---ig---t-? P----- l- c-------- P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete? 0
您 吸/抽 烟斗 吗 ? P---te l--lulu? P----- l- l---- P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu? 0

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......