短语手册

zh 形容词3   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 Zi--he----ee- -o-d. Zij heeft een hond. Z-j h-e-t e-n h-n-. ------------------- Zij heeft een hond. 0
这 条/只 狗 很大 。 D-----d--s gro--. De hond is groot. D- h-n- i- g-o-t- ----------------- De hond is groot. 0
她 有 一条/只 大狗 。 Zi--h-----ee--grote ho--. Zij heeft een grote hond. Z-j h-e-t e-n g-o-e h-n-. ------------------------- Zij heeft een grote hond. 0
她 有 一栋 房子 。 Zi- h-e-- e---huis. Zij heeft een huis. Z-j h-e-t e-n h-i-. ------------------- Zij heeft een huis. 0
这栋 房子 很小 。 Het hu-s -s---ein. Het huis is klein. H-t h-i- i- k-e-n- ------------------ Het huis is klein. 0
她 有 一栋 小房子 。 Zi---e-ft e-n---ei- h--s. Zij heeft een klein huis. Z-j h-e-t e-n k-e-n h-i-. ------------------------- Zij heeft een klein huis. 0
他 住在 宾馆里 。 H-j w--n- -n-ee- --t-l. Hij woont in een hotel. H-j w-o-t i- e-n h-t-l- ----------------------- Hij woont in een hotel. 0
这个 宾馆 很便宜 。 He- hotel--- --e--o-p. Het hotel is goedkoop. H-t h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Het hotel is goedkoop. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 Hij---on- ---ee- -o-dkoop hote-. Hij woont in een goedkoop hotel. H-j w-o-t i- e-n g-e-k-o- h-t-l- -------------------------------- Hij woont in een goedkoop hotel. 0
他 有 一辆 汽车 。 Hij --ef- e-n--u--. Hij heeft een auto. H-j h-e-t e-n a-t-. ------------------- Hij heeft een auto. 0
这辆 汽车 很贵 。 De au-o-is-d--r. De auto is duur. D- a-t- i- d-u-. ---------------- De auto is duur. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 Hij -e-ft--en-d-r---uto. Hij heeft een dure auto. H-j h-e-t e-n d-r- a-t-. ------------------------ Hij heeft een dure auto. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 Hi- --e-- -e-----a-. Hij leest een roman. H-j l-e-t e-n r-m-n- -------------------- Hij leest een roman. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 De r-ma--i--s-a-. De roman is saai. D- r-m-n i- s-a-. ----------------- De roman is saai. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 Hi- -e--t-e-n ----e -o---. Hij leest een saaie roman. H-j l-e-t e-n s-a-e r-m-n- -------------------------- Hij leest een saaie roman. 0
她 在看 一部 电影 。 Z-j ki--t-n-a- een f---. Zij kijkt naar een film. Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
这部 电影 很有趣 。 D- --lm-is spa-ne-d. De film is spannend. D- f-l- i- s-a-n-n-. -------------------- De film is spannend. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 Z-j -i-k- n-a- --- -p-n---d- --l-. Zij kijkt naar een spannende film. Z-j k-j-t n-a- e-n s-a-n-n-e f-l-. ---------------------------------- Zij kijkt naar een spannende film. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......