短语手册

zh 形容词3   »   ky Adjectives 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [сексен]

80 [seksen]

Adjectives 3

[Sın atooçtor 3]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 吉尔吉斯语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 Ан-- и-- б--. Анын ити бар. 0
A--- i-- b--. An-- i-- b--. Anın iti bar. A-ı- i-i b-r. ------------.
这 条/只 狗 很大 。 Ит ч--. Ит чоң. 0
İ- ç--. İt ç--. İt çoŋ. İ- ç-ŋ. ------.
她 有 一条/只 大狗 。 Ан-- ч-- и-- б--. Анын чоң ити бар. 0
A--- ç-- i-- b--. An-- ç-- i-- b--. Anın çoŋ iti bar. A-ı- ç-ŋ i-i b-r. ----------------.
她 有 一栋 房子 。 Ан-- ү-- б--. Анын үйү бар. 0
A--- ü-- b--. An-- ü-- b--. Anın üyü bar. A-ı- ü-ü b-r. ------------.
这栋 房子 很小 。 Үй к--------. Үй кичинекей. 0
Ü- k--------. Üy k--------. Üy kiçinekey. Ü- k-ç-n-k-y. ------------.
她 有 一栋 小房子 。 Ан-- к-------- ү-- б--. Анын кичинекей үйү бар. 0
A--- k-------- ü-- b--. An-- k-------- ü-- b--. Anın kiçinekey üyü bar. A-ı- k-ç-n-k-y ü-ü b-r. ----------------------.
他 住在 宾馆里 。 Ал м----------- ж-----. Ал мейманканада жашайт. 0
A- m----------- j-----. Al m----------- j-----. Al meymankanada jaşayt. A- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ----------------------.
这个 宾馆 很便宜 。 Ме-------- а----. Мейманкана арзан. 0
M--------- a----. Me-------- a----. Meymankana arzan. M-y-a-k-n- a-z-n. ----------------.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 Ал а---- м----------- ж-----. Ал арзан мейманканада жашайт. 0
A- a---- m----------- j-----. Al a---- m----------- j-----. Al arzan meymankanada jaşayt. A- a-z-n m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ----------------------------.
他 有 一辆 汽车 。 Ан-- а--------- б--. Анын автоунаасы бар. 0
A--- a--------- b--. An-- a--------- b--. Anın avtounaası bar. A-ı- a-t-u-a-s- b-r. -------------------.
这辆 汽车 很贵 。 Ав------ к-----. Автоунаа кымбат. 0
A------- k-----. Av------ k-----. Avtounaa kımbat. A-t-u-a- k-m-a-. ---------------.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 Ан-- к----- а--------- б--. Анын кымбат автоунаасы бар. 0
A--- k----- a--------- b--. An-- k----- a--------- b--. Anın kımbat avtounaası bar. A-ı- k-m-a- a-t-u-a-s- b-r. --------------------------.
他 在 读 一部 长篇小说 。 Ал р---- о--- ж----. Ал роман окуп жатат. 0
A- r---- o--- j----. Al r---- o--- j----. Al roman okup jatat. A- r-m-n o-u- j-t-t. -------------------.
这部 长篇小说 很无聊 。 Ро--- к-------. Роман кызыксыз. 0
R---- k-------. Ro--- k-------. Roman kızıksız. R-m-n k-z-k-ı-. --------------.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 Ал к------- р---- о--- ж----. Ал кызыксыз роман окуп жатат. 0
A- k------- r---- o--- j----. Al k------- r---- o--- j----. Al kızıksız roman okup jatat. A- k-z-k-ı- r-m-n o-u- j-t-t. ----------------------------.
她 在看 一部 电影 。 Ал к--- к---- ж----. Ал кино көрүп жатат. 0
A- k--- k---- j----. Al k--- k---- j----. Al kino körüp jatat. A- k-n- k-r-p j-t-t. -------------------.
这部 电影 很有趣 。 Ки-- к-------. Кино кызыктуу. 0
K--- k-------. Ki-- k-------. Kino kızıktuu. K-n- k-z-k-u-. -------------.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 Ал к------- к--- к---- ж----. Ал кызыктуу кино көрүп жатат. 0
A- k------- k--- k---- j----. Al k------- k--- k---- j----. Al kızıktuu kino körüp jatat. A- k-z-k-u- k-n- k-r-p j-t-t. ----------------------------.

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......