Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
E- -r-n-p------n--al--nte,-d--h-cho, pero i------a-ia-o l-e-o.
E- t--- p--- p------------ d- h----- p--- i-- d-------- l-----
E- t-e- p-s- p-n-u-l-e-t-, d- h-c-o- p-r- i-a d-m-s-a-o l-e-o-
--------------------------------------------------------------
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
更多语言
单击某个标志!
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
É----ene o bi-n--oy por-l--no-he - --e- -aña-- -o- -a--a-an-.
É- v---- o b--- h-- p-- l- n---- o b--- m----- p-- l- m------
É- v-e-e o b-e- h-y p-r l- n-c-e o b-e- m-ñ-n- p-r l- m-ñ-n-.
-------------------------------------------------------------
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
更多语言
单击某个标志!
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
É--se---spe-- --en--ues-r----sa-- -n -n h-t-l.
É- s- h------ o e- n------ c--- o e- u- h-----
É- s- h-s-e-a o e- n-e-t-a c-s- o e- u- h-t-l-
----------------------------------------------
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Ella habl----nt- -s----- -o-- --gl--.
E--- h---- t---- e------ c--- i------
E-l- h-b-a t-n-o e-p-ñ-l c-m- i-g-é-.
-------------------------------------
Ella habla tanto español como inglés.
El---h- v-v-do t---o ----a--id--o-- -n-L-n--es.
E--- h- v----- t---- e- M----- c--- e- L-------
E-l- h- v-v-d- t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s-
-----------------------------------------------
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Él-no s----es to--o- s-n- t-m-i-n----g-zá-.
É- n- s--- e- t----- s--- t------ h--------
É- n- s-l- e- t-n-o- s-n- t-m-i-n h-l-a-á-.
-------------------------------------------
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Ella-no-sól- -s-----a, s-no tambié- -n--li-e--e.
E--- n- s--- e- g----- s--- t------ i-----------
E-l- n- s-l- e- g-a-a- s-n- t-m-i-n i-t-l-g-n-e-
------------------------------------------------
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
Y--n- s- t--a- ni----piano -- l---u-ta-ra.
Y- n- s- t---- n- e- p---- n- l- g--------
Y- n- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-.
------------------------------------------
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
A-m- -- m----st---i la--p--a ni------l--t.
A m- n- m- g---- n- l- ó---- n- e- b------
A m- n- m- g-s-a n- l- ó-e-a n- e- b-l-e-.
------------------------------------------
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.