短语手册

zh 连词3   »   es Conjunciones 3

96[九十六]

连词3

连词3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
闹钟 一响, 我 就 起床 。 (Yo- -- -e---to en cuan----ue----l--e-p-r-ad--. (--- m- l------ e- c----- s---- e- d----------- (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
我 一学习, 就 会累 。 M--si-nt- cans-d- --a e- -uan-- t-ng---ue -s--diar. M- s----- c------ /-- e- c----- t---- q-- e-------- M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 Dejaré ----r-ba-ar en cu---o -e--a-60 añ-s. D----- d- t------- e- c----- t---- 6- a---- D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
您 什么时候 来电话 ? ¿-uánd----am--á-(u----)? ¿------ l------ (------- ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
我 一有时间 就打 。 E--c----o-teng- un --me-to. E- c----- t---- u- m------- E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 Llam-rá-en cua--o-tenga-ti--p-. L------ e- c----- t---- t------ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
您 将要 工作 多长时间 ? ¿Ha--- --án-- va a--rab------u-te--? ¿----- c----- v- a t------- (------- ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 Trab--aré--ien-r-s-p--da. T-------- m------- p----- T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 Tra------ m----r---------ie---e s-lud. T-------- m------- e--- b--- d- s----- T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 (--- es----- ------a- -n-vez de---a-aj-r. (--- e--- e- l- c---- e- v-- d- t-------- (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 (--l----e- el pe--ó--co,-en---ga- -e co--n-r. (----- l-- e- p--------- e- l---- d- c------- (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 (-l- es-- e---l-b-r,----l-g-r d---r-e-a --sa. (--- e--- e- e- b--- e- l---- d- i--- a c---- (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
就我所知, 他 住在 这儿 。 Por -o -ue y---é,----) -ive aquí. P-- l- q-- y- s-- (--- v--- a---- P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
就我所知, 他的妻子 病 了 。 Por -o -ue-yo---- -u --p--a--------f-r-a. P-- l- q-- y- s-- s- e----- e--- e------- P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
就我所知, 他 失业 了 。 Po---o -u--y- -é, ------- -ien- ------o. P-- l- q-- y- s-- (--- n- t---- t------- P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 (-o- me--ue-é-dorm-d-- si --- ----í- l-e--do-- t-e--o. (--- m- q---- d------- s- n-- h----- l------ a t------ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 (-o)-pe----e- -uto---, si -o--h-br-a -l--a---a tie---. (--- p---- e- a------- s- n-- h----- l------ a t------ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 N- -n--------- c----o- s--no,-hab--a-l-eg-d- a--i-m-o. N- e------- e- c------ s- n-- h----- l------ a t------ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

语言和数学

思考和语言是属于一体的。 它们彼此相互影响。 语言的结构影响着思维的结构。 比如,在某些语言里是没有数字词语的。 因此该语言使用者也不能明白数字的概念。 数学和语言在某种形式上是一体的。 语法的结构和数学的结构通常很相似。 一些研究者相信,它们的处理过程也是相似的。 他们认为,但语言中枢也同样在为数学负责。 因为它能帮助大脑进行运算。 然而,最新研究却得出了其它结论。 该研究显示,我们的大脑在没有语言的情况下处理数学。 研究人员对三名男性实验对象做了研究。 这三名男性的大脑受伤了。 大脑语言中枢也有受损。 他们在说话上有很严重的问题。 不能再造简单的句子。 也不能理解词语。 语言测试结束后,这三位男性必须解决算术题。 其中有几个非常复杂的数学题。 尽管如此,实验对象都能解答这些数学题! 这个研究结果非常地有趣。 它显示了,数学并不是靠语言来编程的。 语言和数学有可能有着共同的基础。 两者都是在大脑同一中枢被处理。 但数学没有必要先被翻译成语言。 也许语言和数学也是共同发展的...... 在大脑完成发展的时候,它们就相互分开了!