短语手册

zh 身体的部位   »   es Las Partes del Cuerpo Humano

58[五十八]

身体的部位

身体的部位

58 [cincuenta y ocho]

Las Partes del Cuerpo Humano

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
我 画 一个 男人 。 E-toy di---a-do-un --mbre. E---- d-------- u- h------ E-t-y d-b-j-n-o u- h-m-r-. -------------------------- Estoy dibujando un hombre.
首先 是 头部 。 P----ro -----be--. P------ l- c------ P-i-e-o l- c-b-z-. ------------------ Primero la cabeza.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 E- h---r---i--e-p-e-to -n----b-e--. E- h----- t---- p----- u- s-------- E- h-m-r- t-e-e p-e-t- u- s-m-r-r-. ----------------------------------- El hombre tiene puesto un sombrero.
看不见 头发 。 N- -e -ue-e v-r ----a--l-o. N- s- p---- v-- s- c------- N- s- p-e-e v-r s- c-b-l-o- --------------------------- No se puede ver su cabello.
也 看不见 耳朵 。 No--e-pued-n -e---u-----j-s-t-m---o. N- s- p----- v-- s-- o----- t------- N- s- p-e-e- v-r s-s o-e-a- t-m-o-o- ------------------------------------ No se pueden ver sus orejas tampoco.
也 看不见 后背 。 No-se-pue-e v-- s---spal-a-t----c-. N- s- p---- v-- s- e------ t------- N- s- p-e-e v-r s- e-p-l-a t-m-o-o- ----------------------------------- No se puede ver su espalda tampoco.
我 画 眼睛 和 嘴 。 Es-oy-d-buja-d--l---o-os-- ----o--. E---- d-------- l-- o--- y l- b---- E-t-y d-b-j-n-o l-s o-o- y l- b-c-. ----------------------------------- Estoy dibujando los ojos y la boca.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 E- -o--re-es-á b-ilando-y-r--nd-. E- h----- e--- b------- y r------ E- h-m-r- e-t- b-i-a-d- y r-e-d-. --------------------------------- El hombre está bailando y riendo.
这个 男人 有 个 长鼻子 。 El -omb-- -i--- -n- --ri--lar--. E- h----- t---- u-- n---- l----- E- h-m-r- t-e-e u-a n-r-z l-r-a- -------------------------------- El hombre tiene una nariz larga.
他 手里 拿着 一个 棍子 。 É--lle---un--a-tó- -n-s-s----os. É- l---- u- b----- e- s-- m----- É- l-e-a u- b-s-ó- e- s-s m-n-s- -------------------------------- Él lleva un bastón en sus manos.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 (É----ambié- --e-- -na-------- -l-ede-o---e s- -ue---. (--- t------ l---- u-- b------ a-------- d- s- c------ (-l- t-m-i-n l-e-a u-a b-f-n-a a-r-d-d-r d- s- c-e-l-. ------------------------------------------------------ (Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 E- -n----no y ha------o. E- i------- y h--- f---- E- i-v-e-n- y h-c- f-í-. ------------------------ Es invierno y hace frío.
双臂 很 有 力气 。 L-s br--os -o--fu-----. L-- b----- s-- f------- L-s b-a-o- s-n f-e-t-s- ----------------------- Los brazos son fuertes.
双腿 也 很 有 力气 。 L-s pie-na- --m-i-- s-- ---rtes. L-- p------ t------ s-- f------- L-s p-e-n-s t-m-i-n s-n f-e-t-s- -------------------------------- Las piernas también son fuertes.
这个 男人 是 雪做 的 。 E--ho-bre-e-t- he-ho--e n--ve. E- h----- e--- h---- d- n----- E- h-m-r- e-t- h-c-o d- n-e-e- ------------------------------ El hombre está hecho de nieve.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 (Él)----l-eva -- ----al-n-- ni ------ / saco-(a--). (--- n- l---- n- p--------- n- a----- / s--- (----- (-l- n- l-e-a n- p-n-a-o-e- n- a-r-g- / s-c- (-m-)- --------------------------------------------------- (Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.).
但是 他 不 感到 寒冷 。 Pe-o ------b-- no se--o-g--a. P--- e- h----- n- s- c------- P-r- e- h-m-r- n- s- c-n-e-a- ----------------------------- Pero el hombre no se congela.
他 是 一个 雪人 。 (-l) -- -- ----c--d- n--ve. (--- e- u- m----- d- n----- (-l- e- u- m-ñ-c- d- n-e-e- --------------------------- (Él) es un muñeco de nieve.

我们祖先的语言

语言学家能够分析现代语言。 对此有许多研究方法可运用。 但人类在几千年前又是怎样讲话的呢? 这是个非常难回答的问题。 尽管如此,科学家们多年来一直致力于该研究。 他们想探知早期人类是如何说话的。 对此,科学家重建了古代的语言模式。 目前美国科学家有了令人激动的发现。 他们分析了2000多种语言。 主要是对这些语言的句型结构进行分析。 从中得出了非常有趣的研究结果。 其中约有一半语言具有S-O-V句型结构。 也就是说,有着主语-宾语-谓语的句型结构。 有700多种语言则遵循主语-谓语-宾语句型结构。 约有160种语言是谓语-主语-宾语结构。 大概只有40种语言使用谓语-宾语-主语句型结构。 还有120种语言属于混合型句型结构。 显然,谓语-宾语-主语和谓语-主语-宾语是很少使用的结构。 该研究里的大多数语言都使用主语-宾语-谓语句型结构。 比如,波斯语,日语和土耳其语。 但是,世界上大部分存在的语言都遵循主语-谓语-宾语句型结构。 那也是今天印欧系语言中的主导句型模式。 研究人员认为,早期人类使用的是主语-宾语-谓语句型结构。 所有语言都建立在这个系统之上。 后来,这些语言各自分离发展。 我们仍不知道为何如此。 但句型结构的改变应该是其中一个原因。 因为在进化过程中,只有优势者胜出.......