Frasario

it Paesi e lingue   »   el Χώρες και γλώσσες

5 [cinque]

Paesi e lingue

Paesi e lingue

5 [πέντε]

5 [pénte]

Χώρες και γλώσσες

[Chṓres kai glṓsses]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Greco Suono di più
John è di Londra. Ο Τζ-ν ε-----απ---ο Λον---ο. Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Ο Τ-ο- ε-ν-ι α-ό τ- Λ-ν-ί-ο- ---------------------------- Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 0
O ---n e-n-i-apó t- L-ndíno. O Tzon eínai apó to Londíno. O T-o- e-n-i a-ó t- L-n-í-o- ---------------------------- O Tzon eínai apó to Londíno.
Londra si trova in Inghilterra. Τ-----δ--- βρί-κετ-ι στ- --γ-λ- -ρε-α--α. Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Τ- Λ-ν-ί-ο β-ί-κ-τ-ι σ-η Μ-γ-λ- Β-ε-α-ί-. ----------------------------------------- Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 0
To-Lo---n--b-ís--t-i--t- Me-á-ē B---a---. To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía. T- L-n-í-o b-í-k-t-i s-ē M-g-l- B-e-a-í-. ----------------------------------------- To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
Lui parla inglese. Αυτός μ-λά-- αγ--ικά. Αυτός μιλάει αγγλικά. Α-τ-ς μ-λ-ε- α-γ-ι-ά- --------------------- Αυτός μιλάει αγγλικά. 0
A--ó--mi--e---ngl--á. Autós miláei angliká. A-t-s m-l-e- a-g-i-á- --------------------- Autós miláei angliká.
Maria è di Madrid. Η Μ--ία-είν-ι -πό -- Μ-δρίτη. Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Μ-δ-ί-η- ----------------------------- Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 0
Ē-M------ín-i -----ē Madr-tē. Ē María eínai apó tē Madrítē. Ē M-r-a e-n-i a-ó t- M-d-í-ē- ----------------------------- Ē María eínai apó tē Madrítē.
Madrid si trova in Spagna. Η--α----η-----κε-α-----ν---πανία. Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Η Μ-δ-ί-η β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ι-π-ν-α- --------------------------------- Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 0
Ē-Ma-rít--b-í-k--ai--t-n --p--ía. Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía. Ē M-d-í-ē b-í-k-t-i s-ē- I-p-n-a- --------------------------------- Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
Lei parla spagnolo. Αυτή-μ-λ-ει--σπαν---. Αυτή μιλάει ισπανικά. Α-τ- μ-λ-ε- ι-π-ν-κ-. --------------------- Αυτή μιλάει ισπανικά. 0
Aut- mil-e---spanik-. Autḗ miláei ispaniká. A-t- m-l-e- i-p-n-k-. --------------------- Autḗ miláei ispaniká.
Peter e Martha sono di Berlino. Ο --τε----ι η Μάρ-α---να--α-- -ο Βε---ίν-. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Β-ρ-λ-ν-. ------------------------------------------ Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 0
O ---er-k---ē-Márta--í--i ----to---rol---. O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno. O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i a-ó t- B-r-l-n-. ------------------------------------------ O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
Berlino si trova in Germania. Το Β--ο---- β--σκε-α- --- Γε--α-ί-. Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Τ- Β-ρ-λ-ν- β-ί-κ-τ-ι σ-η Γ-ρ-α-ί-. ----------------------------------- Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 0
To -er---n--b-í-k--a- s-ē --rman-a. To Berolíno brísketai stē Germanía. T- B-r-l-n- b-í-k-t-i s-ē G-r-a-í-. ----------------------------------- To Berolíno brísketai stē Germanía.
Parlate tedesco voi due? Μ-λ-τ---α---- -ύ- γ-ρ---ι-ά; Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Μ-λ-τ- κ-ι ο- δ-ο γ-ρ-α-ι-ά- ---------------------------- Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 0
M-l-t- --- oi -ýo ----ani-á? Miláte kai oi dýo germaniká? M-l-t- k-i o- d-o g-r-a-i-á- ---------------------------- Miláte kai oi dýo germaniká?
Londra è una capitale. Το-------------ι-π--τε--υσ-. Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Τ- Λ-ν-ί-ο ε-ν-ι π-ω-ε-ο-σ-. ---------------------------- Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. 0
T- -ond-no--í-a- -r-t-úou--. To Londíno eínai prōteúousa. T- L-n-í-o e-n-i p-ō-e-o-s-. ---------------------------- To Londíno eínai prōteúousa.
Anche Madrid e Berlino sono capitali. Η---δ--τη -α---- --ρ-λίν--ε---ι ε--σης-π--τ--ου--ς. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Η Μ-δ-ί-η κ-ι τ- Β-ρ-λ-ν- ε-ν-ι ε-ί-η- π-ω-ε-ο-σ-ς- --------------------------------------------------- Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 0
Ē -a---tē---i ---Be--l--o ---a- epís-s -------use-. Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses. Ē M-d-í-ē k-i t- B-r-l-n- e-n-i e-í-ē- p-ō-e-o-s-s- --------------------------------------------------- Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
Le capitali sono grandi e rumorose. Ο-----τ----σ---ε---ι -ε-άλ------ θορυβώ----. Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Ο- π-ω-ε-ο-σ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς κ-ι θ-ρ-β-δ-ι-. -------------------------------------------- Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 0
Oi -r--eú----s-e-n-- m-g--es-k-i --o-yb-d-i-. Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis. O- p-ō-e-o-s-s e-n-i m-g-l-s k-i t-o-y-ṓ-e-s- --------------------------------------------- Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
La Francia si trova in Europa. Η---λλ---βρ----τα- --η- -υρ-π-. Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Η Γ-λ-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ε-ρ-π-. ------------------------------- Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 0
Ē-G--l-a brí-k-tai -t-- -u-ṓ-ē. Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē. Ē G-l-í- b-í-k-t-i s-ē- E-r-p-. ------------------------------- Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
L’Egitto si trova in Africa. Η Αίγ----- βρ-σ----- --η--Αφ--κή. Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Η Α-γ-π-ο- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ρ-κ-. --------------------------------- Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 0
Ē-Aí---to- b---ketai s--n Ap-r---. Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ. Ē A-g-p-o- b-í-k-t-i s-ē- A-h-i-ḗ- ---------------------------------- Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
Il Giappone si trova in Asia. Η------ί--βρ-σ----- ---ν-Α--α. Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Η Ι-π-ν-α β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ί-. ------------------------------ Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 0
Ē-Ia--n-- brísk--ai-st-n-As-a. Ē Iapōnía brísketai stēn Asía. Ē I-p-n-a b-í-k-t-i s-ē- A-í-. ------------------------------ Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
Il Canada si trova nell’America del nord. Ο--α--δά- βρί-κε-αι---η-----ι- Α-ε-ι-ή. Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ο Κ-ν-δ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η Β-ρ-ι- Α-ε-ι-ή- --------------------------------------- Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 0
O-Ka--dás---í--eta--stē Bó-e-- Amer-k-. O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ. O K-n-d-s b-í-k-t-i s-ē B-r-i- A-e-i-ḗ- --------------------------------------- O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
Il Panama si trova nell’America centrale. Ο-Π--α--ς -ρ-σ-ετ---σ--ν --ν--ι--------κ-. Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Ο Π-ν-μ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η- Κ-ν-ρ-κ- Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------ Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 0
O--anamá--brís--tai--tēn K-n----ḗ-Ame-i-ḗ. O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ. O P-n-m-s b-í-k-t-i s-ē- K-n-r-k- A-e-i-ḗ- ------------------------------------------ O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
Il Brasile si trova nell’America del sud. Η Β-α-ι--- --ίσ-ετ-ι -τ--Ν-τ----μ-ρι-ή. Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Η Β-α-ι-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η Ν-τ-α Α-ε-ι-ή- --------------------------------------- Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 0
Ē ---zilí- brísket-i---ē N-t-- Am--i-ḗ. Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ. Ē B-a-i-í- b-í-k-t-i s-ē N-t-a A-e-i-ḗ- --------------------------------------- Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                
Lo sapevate?
Il bulgaro appartiene alle lingue slave meridionali. E' parlato da circa 10 milioni di parlanti, di cui la metà vive ovviamente in Bulgaria. Però, il bulgaro si parla anche in altri paesi, come l'Ucraina e la Moldavia. Fra le lingue slave, il bulgaro vanta una delle più antiche testimonianze storiche. Presenta tantissime peculiarità. Molto singolare è per esempio la somiglianza con l'albanese e il rumeno. Queste due lingue non sono del gruppo slavo. Nonostante ciò, presentano delle similitudini. Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche. Presentano molti punti in comune, nonostante non siano imparentate. I verbi bulgari si possono formare in diversi modi. In bulgaro non esiste l'infinito. Chi vuole imparare questa lingua interessante, avrà tanto da scoprire!