Frasario

it Leggere e scrivere   »   el Διαβάζω και γράφω

6 [sei]

Leggere e scrivere

Leggere e scrivere

6 [έξι]

6 [éxi]

Διαβάζω και γράφω

[Diabázō kai gráphō]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Greco Suono di più
Io leggo. Εγ- δ-----ω. Ε-- δ------- Ε-ώ δ-α-ά-ω- ------------ Εγώ διαβάζω. 0
E-ṓ -ia--zō. E-- d------- E-ṓ d-a-á-ō- ------------ Egṓ diabázō.
Io leggo una lettera. Εγ- δια---ω-----γ---μ---της α---β-το-]. Ε-- δ------ έ-- γ----- [--- α---------- Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α γ-ά-μ- [-η- α-φ-β-τ-υ-. --------------------------------------- Εγώ διαβάζω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. 0
Eg--d-a---ō -n- --á--a--tē- -lp--bḗto--. E-- d------ é-- g----- [--- a----------- E-ṓ d-a-á-ō é-a g-á-m- [-ē- a-p-a-ḗ-o-]- ---------------------------------------- Egṓ diabázō éna grámma [tēs alphabḗtou].
Io leggo una parola. Εγ--δι---ζω μ----έ--. Ε-- δ------ μ-- λ---- Ε-ώ δ-α-ά-ω μ-α λ-ξ-. --------------------- Εγώ διαβάζω μία λέξη. 0
Egṓ di-bá-ō -ía --xē. E-- d------ m-- l---- E-ṓ d-a-á-ō m-a l-x-. --------------------- Egṓ diabázō mía léxē.
Io leggo una frase. Εγώ δι-β-ζ--μί------α--. Ε-- δ------ μ-- π------- Ε-ώ δ-α-ά-ω μ-α π-ό-α-η- ------------------------ Εγώ διαβάζω μία πρόταση. 0
Eg----a-á-ō -ía --ótas-. E-- d------ m-- p------- E-ṓ d-a-á-ō m-a p-ó-a-ē- ------------------------ Egṓ diabázō mía prótasē.
Io leggo una lettera. Εγώ --αβάζω έν--γ---μα. Ε-- δ------ έ-- γ------ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α γ-ά-μ-. ----------------------- Εγώ διαβάζω ένα γράμμα. 0
Eg- dia---ō é---grá---. E-- d------ é-- g------ E-ṓ d-a-á-ō é-a g-á-m-. ----------------------- Egṓ diabázō éna grámma.
Io leggo un libro. Ε-ώ--ιαβ-ζω---------ίο. Ε-- δ------ έ-- β------ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α β-β-ί-. ----------------------- Εγώ διαβάζω ένα βιβλίο. 0
Eg---iabá-- é-- bi----. E-- d------ é-- b------ E-ṓ d-a-á-ō é-a b-b-í-. ----------------------- Egṓ diabázō éna biblío.
Io leggo. Εγώ--ι-βάζ-. Ε-- δ------- Ε-ώ δ-α-ά-ω- ------------ Εγώ διαβάζω. 0
Egṓ di-bá-ō. E-- d------- E-ṓ d-a-á-ō- ------------ Egṓ diabázō.
Tu leggi. Ε-ύ-δ-α------. Ε-- δ--------- Ε-ύ δ-α-ά-ε-ς- -------------- Εσύ διαβάζεις. 0
E-----a-ázeis. E-- d--------- E-ý d-a-á-e-s- -------------- Esý diabázeis.
Lui legge. Αυτ-- -ια--ζ-ι. Α---- δ-------- Α-τ-ς δ-α-ά-ε-. --------------- Αυτός διαβάζει. 0
Au--s-d-a-áz--. A---- d-------- A-t-s d-a-á-e-. --------------- Autós diabázei.
Io scrivo. Εγώ γράφω. Ε-- γ----- Ε-ώ γ-ά-ω- ---------- Εγώ γράφω. 0
Egṓ-g---hō. E-- g------ E-ṓ g-á-h-. ----------- Egṓ gráphō.
Io scrivo una lettera (dell’alfabeto). Εγ--γρά-ω --α----μμ------ αλφ--ή-ο-]. Ε-- γ---- έ-- γ----- [--- α---------- Ε-ώ γ-ά-ω έ-α γ-ά-μ- [-η- α-φ-β-τ-υ-. ------------------------------------- Εγώ γράφω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. 0
E-- g---h- én---rámma-[t----l---bḗ--u]. E-- g----- é-- g----- [--- a----------- E-ṓ g-á-h- é-a g-á-m- [-ē- a-p-a-ḗ-o-]- --------------------------------------- Egṓ gráphō éna grámma [tēs alphabḗtou].
Io scrivo una parola. Ε----ρ------α--έξη. Ε-- γ---- μ-- λ---- Ε-ώ γ-ά-ω μ-α λ-ξ-. ------------------- Εγώ γράφω μία λέξη. 0
E-- g-áp-ō-mí---éxē. E-- g----- m-- l---- E-ṓ g-á-h- m-a l-x-. -------------------- Egṓ gráphō mía léxē.
Io scrivo una frase. Ε---γρά---μία π------. Ε-- γ---- μ-- π------- Ε-ώ γ-ά-ω μ-α π-ό-α-η- ---------------------- Εγώ γράφω μία πρόταση. 0
E-ṓ----p----í- -r-ta-ē. E-- g----- m-- p------- E-ṓ g-á-h- m-a p-ó-a-ē- ----------------------- Egṓ gráphō mía prótasē.
Io scrivo una lettera. Ε------φ- έ-α --άμμα. Ε-- γ---- έ-- γ------ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α γ-ά-μ-. --------------------- Εγώ γράφω ένα γράμμα. 0
Egṓ --áph--én- g-ámma. E-- g----- é-- g------ E-ṓ g-á-h- é-a g-á-m-. ---------------------- Egṓ gráphō éna grámma.
Io scrivo un libro. Ε-- --άφ---ν---ιβ---. Ε-- γ---- έ-- β------ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α β-β-ί-. --------------------- Εγώ γράφω ένα βιβλίο. 0
E-- --áp-------b--lí-. E-- g----- é-- b------ E-ṓ g-á-h- é-a b-b-í-. ---------------------- Egṓ gráphō éna biblío.
Io scrivo. Εγ- γρ-φ-. Ε-- γ----- Ε-ώ γ-ά-ω- ---------- Εγώ γράφω. 0
E-ṓ g--phō. E-- g------ E-ṓ g-á-h-. ----------- Egṓ gráphō.
Tu scrivi. Εσύ -ρά-ε-ς. Ε-- γ------- Ε-ύ γ-ά-ε-ς- ------------ Εσύ γράφεις. 0
Es----á-h--s. E-- g-------- E-ý g-á-h-i-. ------------- Esý grápheis.
Lui scrive. Αυτ----ρά-ει. Α---- γ------ Α-τ-ς γ-ά-ε-. ------------- Αυτός γράφει. 0
A-tós gr-p-e-. A---- g------- A-t-s g-á-h-i- -------------- Autós gráphei.

Gli internazionalismi

La globalizzazione riguarda anche la lingua. Ciò è dimostrato dall’aumento degli internazionalismi, parole che ricorrono in diverse lingue, assumendo lo stesso significato ovvero un significato affine. La pronuncia è spesso la stessa e l’ortografia delle parole è assai simile. La diffusione degli internazionalismi è un fenomeno interessante, in quanto non conosce confini, né geografici, tanto meno linguistici. Ci sono parole che vengono comprese in ogni continente. Hotel è un ottimo esempio di un vocabolo presente in quasi tutto il mondo. Molti internazionalismi provengono dalle scienze. Anche i tecnicismi si diffondono rapidamente in tutto il mondo. Gli internazionalismi antichi hanno una radice comune e hanno avuto origine a partire dalla stessa parola. Solitamente essi si fanno risalire ai prestiti, vocaboli semplicemente accettati in altre lingue. Nel processo di trasferimento, la sfera culturale riveste una grande importanza. Ogni civiltà ha, infatti, le proprie tradizioni, le quali non sempre permettono alle nuove scoperte di affermarsi in ogni paese. Sono le norme culturali a determinare cosa acquisire dall’esterno. Alcuni oggetti sono presenti solo in alcune parti della terra, mentre altri si diffondono assai velocemente in tutto il mondo. Solo la loro diffusione renderà noti i sostantivi che li designano. E’ questo fenomeno che rende gli internazionalismi così interessanti! Andiamo alla scoperta delle lingue e scopriremo anche le culture!                    
Lo sapevate?
Il cinese è la lingua più parlata al mondo. Non esiste una sola lingua cinese. Ce ne sono tante. Tutte appartengono alla famiglia delle lingue sinotibetane. In totale, si contano circa 1,3 miliardi di parlanti. La maggior parte vive nella Repubblica popolare cinese e a Taiwan. La lingua cinese più diffusa è la lingua standard, nota come cinese mandarino. Lingua ufficiale della Repubblica popolare cinese, è la lingua madre di 850 milioni di persone. Altre varietà linguistiche sono spesso denominate dialetti. Quasi tutti i parlanti la lingua cinese capiscono il mandarino. Tutti i cinesi condividono lo stesso sistema di scrittura,le cui origini risalgono a 4000-5000 anni fa. Pertanto, questa lingua vanta la più antica tradizione letteraria. Gli ideogrammi cinesi risultano più complessi rispetto ai sistemi alfabetici. Invece, la grammatica è relativamente più semplice da imparare e si progredisce piuttosto velocemente. Sempre più persone vogliono imparare il cinese… Fidatevi, il cinese è la lingua del futuro!