Разговорник

mk Фамилија   »   zh 家庭

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2[二]

2 [Èr]

家庭

[jiātíng]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
дедо 祖父 -外祖父 祖父 /外祖父 祖- /-祖- ------- 祖父 /外祖父 0
zǔfù--w-izǔfù zǔfù/ wàizǔfù z-f-/ w-i-ǔ-ù ------------- zǔfù/ wàizǔfù
баба 祖--/--母 祖母 /外祖母 祖- /-祖- ------- 祖母 /外祖母 0
zǔm-/-wài---ǔ zǔmǔ/ wàizǔmǔ z-m-/ w-i-ǔ-ǔ ------------- zǔmǔ/ wàizǔmǔ
тој и таа 他 --她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā--é-tā tā hé tā t- h- t- -------- tā hé tā
татко -亲 父亲 父- -- 父亲 0
fùq-n fùqīn f-q-n ----- fùqīn
мајка 母- 母亲 母- -- 母亲 0
mǔqīn mǔqīn m-q-n ----- mǔqīn
тој и таа 他 --她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
t---é -ā tā hé tā t- h- t- -------- tā hé tā
син 儿- 儿子 儿- -- 儿子 0
érzi érzi é-z- ---- érzi
ќерка -儿 女儿 女- -- 女儿 0
n--ér nǚ'ér n-'-r ----- nǚ'ér
тој и таа 他 --她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā-h---ā tā hé tā t- h- t- -------- tā hé tā
брат 哥- --弟 哥哥 /弟弟 哥- /-弟 ------ 哥哥 /弟弟 0
g--ē- -ì-ì gēgē/ dìdì g-g-/ d-d- ---------- gēgē/ dìdì
сестра 姐--/-妹 姐姐 /妹妹 姐- /-妹 ------ 姐姐 /妹妹 0
j-ě--ě/--èimei jiějiě/ mèimei j-ě-i-/ m-i-e- -------------- jiějiě/ mèimei
тој и таа 他 - 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā-hé--ā tā hé tā t- h- t- -------- tā hé tā
чичко 叔叔-/-父---舅---父叔- --- /-- -姑父 叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 叔- /-父 /-舅 /-父-叔 /-父 /-舅 /-父 ---------------------------- 叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 0
s-ū-----bófù/ji-ji-/--ūfu--h-s--/--ó--/j----u/ -ūfu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu s-ū-h-/ b-f-/-i-j-u- g-f- s-ū-h-/ b-f-/-i-j-u- g-f- --------------------------------------------------- shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu shūshu/ bófù/jiùjiu/ gūfu
тетка 阿- /-婶-/舅- /姨妈-/姑妈 阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 阿- /-婶 /-妈 /-妈 /-妈 ------------------ 阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 0
ā--- s--nshen/-j--mā---í-ā/ gūmā āyí/ shěnshen/ jiùmā/ yímā/ gūmā ā-í- s-ě-s-e-/ j-ù-ā- y-m-/ g-m- -------------------------------- āyí/ shěnshen/ jiùmā/ yímā/ gūmā
тој и таа 他 和-她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā ---tā tā hé tā t- h- t- -------- tā hé tā
Ние сме една фамилија. 我- 是-一---庭 /-们 --一-- 。 我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 我- 是 一- 家- /-们 是 一-人 。 ---------------------- 我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 0
wǒ--n--h- --gè---ā-í-g/ wǒm---sh- yī------n. wǒmen shì yīgè jiātíng/ wǒmen shì yījiā rén. w-m-n s-ì y-g- j-ā-í-g- w-m-n s-ì y-j-ā r-n- -------------------------------------------- wǒmen shì yīgè jiātíng/ wǒmen shì yījiā rén.
Фамилијата не е мала. 这是 个--------。 这是 个 不小的 家庭 。 这- 个 不-的 家- 。 ------------- 这是 个 不小的 家庭 。 0
Z-- --ì-- ----i-- d- --ā---g. Zhè shìgè bù xiǎo de jiātíng. Z-è s-ì-è b- x-ǎ- d- j-ā-í-g- ----------------------------- Zhè shìgè bù xiǎo de jiātíng.
Фамилијата е голема. 这- 一个 大--庭-。 这是 一个 大 家庭 。 这- 一- 大 家- 。 ------------ 这是 一个 大 家庭 。 0
Zh----ì-yī----- -iāt-n-. Zhè shì yīgè dà jiātíng. Z-è s-ì y-g- d- j-ā-í-g- ------------------------ Zhè shì yīgè dà jiātíng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -