Разговорник

mk Состанок / Средба   »   bg Уговорка

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

[Ugovorka]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? Авт-бу-а л-----у-н-? Автобуса ли изпусна? А-т-б-с- л- и-п-с-а- -------------------- Автобуса ли изпусна? 0
Av---u-a--i--zp--na? Avtobusa li izpusna? A-t-b-s- l- i-p-s-a- -------------------- Avtobusa li izpusna?
Те чекав половина час. Аз те------ -ол--ин---с. Аз те чаках половин час. А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с- ------------------------ Аз те чаках половин час. 0
Az t---h-k-k- --l--i---has. Az te chakakh polovin chas. A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-. --------------------------- Az te chakakh polovin chas.
Немаш ли мобилен со себе? Ня-а--ли-мобиле---елефо--съ----б- --? Нямаш ли мобилен телефон със себе си? Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0
Ny-mas---- -o--le--t---f-- sy---e-e-s-? Nyamash li mobilen telefon sys sebe si? N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? --------------------------------------- Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Следниот пат биди точен / точна! С-едв-щ-- --т---д- т---- /-т--на! Следващия път бъди точен / точна! С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- --------------------------------- Следващия път бъди точен / точна! 0
Sl-dvas-c---a p-t -y---t-ch-- / t-ch--! Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna! S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-! --------------------------------------- Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Следниот пат земи такси! С---в-щия-пъ----ем--та---! Следващия път вземи такси! С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и- -------------------------- Следващия път вземи такси! 0
S---v-sh-hiya---t-v-em- tak--! Sledvashchiya pyt vzemi taksi! S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i- ------------------------------ Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Следниот пат земи еден чадор со себе! С-едва--- -ът ---м- -а--р-със се-е-с-! Следващия път вземи чадър със себе си! С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-! -------------------------------------- Следващия път вземи чадър със себе си! 0
S-ed-a---h-ya---- ---mi------r s-----be --! Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si! S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-! ------------------------------------------- Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Утре сум слободен / слободна. У--е-съм--в-б-д-н - -в---дн-. Утре съм свободен / свободна. У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре съм свободен / свободна. 0
Utre-sym-s---oden /-svo---n-. Utre sym svoboden / svobodna. U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-. ----------------------------- Utre sym svoboden / svobodna.
Ќе се сретнеме ли утре? Д- се --ещн-м-утре? Да се срещнем утре? Д- с- с-е-н-м у-р-? ------------------- Да се срещнем утре? 0
D--se s--s-c---m utr-? Da se sreshchnem utre? D- s- s-e-h-h-e- u-r-? ---------------------- Da se sreshchnem utre?
Жал ми е, но јас не можам утре. С-ж-л-вам, у-ре н- с--ва. Съжалявам, утре не става. С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а- ------------------------- Съжалявам, утре не става. 0
Syz--l--va-, -t-e n- s-a-a. Syzhalyavam, utre ne stava. S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a- --------------------------- Syzhalyavam, utre ne stava.
Имаш ли нешто планирано за викендов? И-а- ли-н--- -ре--и- за--рая ----едм-ца-а? Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а- ------------------------------------------ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0
I-ash l- n-s---- -r-dvi---- k-a---na-s-d-it-ata? Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata? I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-? ------------------------------------------------ Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Или пак си веќе договорен / договорена? И-- в--- имаш-у-ов---а? Или вече имаш уговорка? И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-? ----------------------- Или вече имаш уговорка? 0
I-- --c-- i-a-- u-ov-r--? Ili veche imash ugovorka? I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-? ------------------------- Ili veche imash ugovorka?
Предлагам да се сретнеме за викендот. Пр---а-а- д- с- ----нем - -р-- --------ц---. Предлагам да се срещнем в края на седмицата. П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а- -------------------------------------------- Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0
P--dl-ga- da se --e---h--m ----a----a--e--i--at-. Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata. P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-. ------------------------------------------------- Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Ќе правиме ли пикник? Д- н--ра-и- --кни-? Да направим пикник? Д- н-п-а-и- п-к-и-? ------------------- Да направим пикник? 0
Da napra--m p--nik? Da napravim piknik? D- n-p-a-i- p-k-i-? ------------------- Da napravim piknik?
Ќе одиме ли на плажа? Да о--д----- -ла-а? Да отидем на плажа? Д- о-и-е- н- п-а-а- ------------------- Да отидем на плажа? 0
D- ot-d-- na -l--h-? Da otidem na plazha? D- o-i-e- n- p-a-h-? -------------------- Da otidem na plazha?
Ќе одиме ли на планина? Да от-де- в -лан--а-а? Да отидем в планината? Д- о-и-е- в п-а-и-а-а- ---------------------- Да отидем в планината? 0
D----id---v-p---inata? Da otidem v planinata? D- o-i-e- v p-a-i-a-a- ---------------------- Da otidem v planinata?
Ќе те земам од канцеларијата. Ще--е в-е-а-от оф--а. Ще те взема от офиса. Щ- т- в-е-а о- о-и-а- --------------------- Ще те взема от офиса. 0
Sh-he-t- -ze-a ot ----a. Shche te vzema ot ofisa. S-c-e t- v-e-a o- o-i-a- ------------------------ Shche te vzema ot ofisa.
Ќе те земам од дома. Щ- -е в--м---т----и. Ще те взема от къщи. Щ- т- в-е-а о- к-щ-. -------------------- Ще те взема от къщи. 0
Sh--e-te-vz--a ot-ky-hchi. Shche te vzema ot kyshchi. S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i- -------------------------- Shche te vzema ot kyshchi.
Ќе те земам од автобуската станица. Ще те---е-а ---а-т-б---ат- с-и-к-. Ще те взема от автобусната спирка. Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-. ---------------------------------- Ще те взема от автобусната спирка. 0
Sh-he-t---z-ma--t avtobu----a -pir-a. Shche te vzema ot avtobusnata spirka. S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-. ------------------------------------- Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -