Разговорник

mk Мал разговор 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

[Kratyk razgovor 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Пушите ли? П-------и? Пушите ли? П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P--h-t- li? Pushite li? P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
Порано да. П--р--о д-. По-рано да. П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
P---ano-d-. Po-rano da. P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
Но сега не пушам повеќе. Н--се------е--е---ша. Но сега вече не пуша. Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N-----a v---e----pu-ha. No sega veche ne pusha. N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? П---и-ли--и, --о--- --ш-? Пречи ли Ви, ако аз пуша? П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
Pre--i-li Vi- a----- --sha? Prechi li Vi, ako az pusha? P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
Не, воопшто не. Не, -ъо-ще--е. Не, въобще не. Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Ne,--y-b-h--- --. Ne, vyobshche ne. N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
Тоа не ми пречи. Т-в--н- -и--р-чи. Това не ми пречи. Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
T-va-n- m- pr--h-. Tova ne mi prechi. T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
Ќе се напиете ли нешто? Щ----е-е--и н--о? Ще пиете ли нещо? Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
Sh--- pi--e -i--es---o? Shche piete li neshcho? S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
Еден коњак? Ед-- к--я-? Един коняк? Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Edi--k-n--k? Edin konyak? E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
Не, подобро едно пиво. Не- пре------а- бира. Не, предпочитам бира. Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
Ne, ---d-o-hit-- ---a. Ne, predpochitam bira. N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
Патувате ли многу? Пъ--в--е ли мн-г-? Пътувате ли много? П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
P----a-e--- m--go? Pytuvate li mnogo? P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
Да, тоа се најчесто службени патувања. Да- ------вено-в -о----иро-к-. Да, обикновено в командировка. Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
D-,-obikno-e-o-v koman--r--ka. Da, obiknoveno v komandirovka. D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
Но сега сме овде на одмор. Н- с--- с-е-т----а -----к-. Но сега сме тук на почивка. Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
N- s-ga-s-- t-k-n- po------. No sega sme tuk na pochivka. N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
Каква горештина! Какв-----а! Каква жега! К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Ka--a -----! Kakva zhega! K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
Да, денес е навистина жешко. Да- д-ес н-ис--н-----ор---. Да, днес наистина е горещо. Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Da--d-----a--t-n------ore-hch-. Da, dnes naistina ye goreshcho. D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
Одиме на балконот. Д--из-е--м -а-----он-. Да излезем на балкона. Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
D- izl-zem -- -------. Da izlezem na balkona. D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
Утре овде ќе има забава. Утр- -ук-щ---ма-па--и. Утре тук ще има парти. У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
U-re--uk--hche-i---parti. Utre tuk shche ima parti. U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
Ќе дојдете ли и Вие? Щ--до-дете л--- -ие? Ще дойдете ли и Вие? Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
Sh-he-doy---e-l- i V--? Shche doydete li i Vie? S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
Да, и ние исто така сме поканети. Д-, --- съ-о-сме -о----ни. Да, ние също сме поканени. Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
Da- -i- -y---ho s-- -o-a-en-. Da, nie syshcho sme pokaneni. D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -