Разговорник

mk Спорт   »   pt Desporto

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [quarenta e nove]

Desporto

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Faz-- d-s-----? Fazes desporto? F-z-s d-s-o-t-? --------------- Fazes desporto? 0
Да, морам да се движам. S-------te-ho-de -e-m-ver. Sim, eu tenho de me mover. S-m- e- t-n-o d- m- m-v-r- -------------------------- Sim, eu tenho de me mover. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Eu-es------m -l-be d---e----t-. Eu estou num clube de desporto. E- e-t-u n-m c-u-e d- d-s-o-t-. ------------------------------- Eu estou num clube de desporto. 0
Ние играме фудбал. N-----ga--s à ----. Nós jogamos à bola. N-s j-g-m-s à b-l-. ------------------- Nós jogamos à bola. 0
Понекогаш пливаме. À--v-z---v---- -a---. Às vezes vamos nadar. À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Или возиме велосипед. O- -ó- v-------d-r-de--i---leta. Ou nós vamos andar de bicicleta. O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Na no--- cid--e -á-um est---o. Na nossa cidade há um estádio. N- n-s-a c-d-d- h- u- e-t-d-o- ------------------------------ Na nossa cidade há um estádio. 0
Исто така има и еден базен со сауна. T--bém há-u---pi--i-- -o- -au-a. Também há uma piscina com sauna. T-m-é- h- u-a p-s-i-a c-m s-u-a- -------------------------------- Também há uma piscina com sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E--- um---mpo----go---. E há um campo de golfe. E h- u- c-m-o d- g-l-e- ----------------------- E há um campo de golfe. 0
Што има на телевизија? O -ue-é ----es-á ----- -- -e---i---? O que é que está a dar na televisão? O q-e é q-e e-t- a d-r n- t-l-v-s-o- ------------------------------------ O que é que está a dar na televisão? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. N--t----men-o --tá - -a- -- -o---de ----b--. Neste momento está a dar um jogo de futebol. N-s-e m-m-n-o e-t- a d-r u- j-g- d- f-t-b-l- -------------------------------------------- Neste momento está a dar um jogo de futebol. 0
Германскиот тим игра против англискиот. A---ui-----e---e----a j-gar-----ra-- e---pa-in-----. A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. A e-u-p- a-e-ã e-t- a j-g-r c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- ---------------------------------------------------- A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. 0
Кој победува? Quem é-q-e -s-- - ganh-r? Quem é que está a ganhar? Q-e- é q-e e-t- a g-n-a-? ------------------------- Quem é que está a ganhar? 0
Немам појма. Não----o id---. Não faço ideia. N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Во моментов е нерешено. Neste m---nto e---o-empa---os. Neste momento estão empatados. N-s-e m-m-n-o e-t-o e-p-t-d-s- ------------------------------ Neste momento estão empatados. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. O-á-bit-o ---a --lgi-a. O árbitro é da Bélgica. O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Сега има пенал. A---a ---um ----l--. Agora há um penálti. A-o-a h- u- p-n-l-i- -------------------- Agora há um penálti. 0
Гол! Еден спрема нула! G-l-!----a--e--! Golo! Um a zero! G-l-! U- a z-r-! ---------------- Golo! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -