Разговорник

mk Спорт   »   es Deporte

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [cuarenta y nueve]

Deporte

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? ¿H-ces----o--e? ¿Haces deporte? ¿-a-e- d-p-r-e- --------------- ¿Haces deporte?
Да, морам да се движам. S-,-------t- es-a--e---ov----nt-. Si, necesito estar en movimiento. S-, n-c-s-t- e-t-r e- m-v-m-e-t-. --------------------------------- Si, necesito estar en movimiento.
Јас одам во еден спортски клуб. (Y----oy - u- c-u- -----t-vo. (Yo) voy a un club deportivo. (-o- v-y a u- c-u- d-p-r-i-o- ----------------------------- (Yo) voy a un club deportivo.
Ние играме фудбал. (N-----os /-n-s--r-s) ---amos-al-fú----. (Nosotros / nosotras) jugamos al fútbol. (-o-o-r-s / n-s-t-a-) j-g-m-s a- f-t-o-. ---------------------------------------- (Nosotros / nosotras) jugamos al fútbol.
Понекогаш пливаме. A --ces -n----r-s-/ n-s---a-- ----mo-. A veces (nosotros / nosotras) nadamos. A v-c-s (-o-o-r-s / n-s-t-a-) n-d-m-s- -------------------------------------- A veces (nosotros / nosotras) nadamos.
Или возиме велосипед. O-m--ta-o---- bi-------. O montamos en bicicleta. O m-n-a-o- e- b-c-c-e-a- ------------------------ O montamos en bicicleta.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Ha- -n-e-----o-de--út-o- -n nue------i--ad. Hay un estadio de fútbol en nuestra ciudad. H-y u- e-t-d-o d- f-t-o- e- n-e-t-a c-u-a-. ------------------------------------------- Hay un estadio de fútbol en nuestra ciudad.
Исто така има и еден базен со сауна. T---i-n-hay-u-a pi-c-n- -o- sauna. También hay una piscina con sauna. T-m-i-n h-y u-a p-s-i-a c-n s-u-a- ---------------------------------- También hay una piscina con sauna.
Има и едно игралиште за голф. Y-hay un cam----e--ol-. Y hay un campo de golf. Y h-y u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- Y hay un campo de golf.
Што има на телевизија? ¿Q-- --y e- -a-----visión? ¿Qué hay en la televisión? ¿-u- h-y e- l- t-l-v-s-ó-? -------------------------- ¿Qué hay en la televisión?
Во моментов има фудбалски натпревар. En est--mo-e-to h-y-un pa---d---- -ú---l. En este momento hay un partido de fútbol. E- e-t- m-m-n-o h-y u- p-r-i-o d- f-t-o-. ----------------------------------------- En este momento hay un partido de fútbol.
Германскиот тим игра против англискиот. El-e----o ---m-n----á---g-ndo -ontra el---glés. El equipo alemán está jugando contra el inglés. E- e-u-p- a-e-á- e-t- j-g-n-o c-n-r- e- i-g-é-. ----------------------------------------------- El equipo alemán está jugando contra el inglés.
Кој победува? ¿Q---n est--gana-do? ¿Quién está ganando? ¿-u-é- e-t- g-n-n-o- -------------------- ¿Quién está ganando?
Немам појма. No -e-g- n- i--a. No tengo ni idea. N- t-n-o n- i-e-. ----------------- No tengo ni idea.
Во моментов е нерешено. En---t- m--en-o --t-n -----ad--. En este momento están empatados. E- e-t- m-m-n-o e-t-n e-p-t-d-s- -------------------------------- En este momento están empatados.
Фудбалскиот судија е од Белгија. El--r----o--s d- B--g-ca. El árbitro es de Bélgica. E- á-b-t-o e- d- B-l-i-a- ------------------------- El árbitro es de Bélgica.
Сега има пенал. A-o---hay-un-pe-----. Ahora hay un penalti. A-o-a h-y u- p-n-l-i- --------------------- Ahora hay un penalti.
Гол! Еден спрема нула! ¡-o-- -Uno --cer-! ¡Gol! ¡Uno a cero! ¡-o-! ¡-n- a c-r-! ------------------ ¡Gol! ¡Uno a cero!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -