Јас цртам човек.
-- یک م-- -ی--شم-
من یک مرد می-کشم.
-ن ی- م-د م--ش-.-
-------------------
من یک مرد میکشم.
0
man y---------a--râ-i mi--na-.
man yek mard tar-râhi mikonam.
m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m-
------------------------------
man yek mard tar-râhi mikonam.
Јас цртам човек.
من یک مرد میکشم.
man yek mard tar-râhi mikonam.
Најпрво главата.
-ول--ر
اول سر
-و- س-
--------
اول سر
0
ebte-â s-r
ebtedâ sar
e-t-d- s-r
----------
ebtedâ sar
Најпрво главата.
اول سر
ebtedâ sar
Човекот носи еден шешир.
این -رد-یک-کلا- بر------رد.
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.-
-----------------------------
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
0
in m--d-ye- ----h --r-sar-dâra-.
in mard yek kolâh bar sar dârad.
i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d-
--------------------------------
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Човекот носи еден шешир.
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
in mard yek kolâh bar sar dârad.
Косата не му се гледа.
---ا را -میبی-ی-.
موها را نمی-بینید.
-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-
--------------------
موها را نمیبینید.
0
muhâ-râ --m---vâ- d--.
muhâ râ nemitavân did.
m-h- r- n-m-t-v-n d-d-
----------------------
muhâ râ nemitavân did.
Косата не му се гледа.
موها را نمیبینید.
muhâ râ nemitavân did.
Ушите исто така не му се гледаат.
-و-ه------م ن-یب--ید-
گوشها را هم نمی-بینید.
-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
------------------------
گوشها را هم نمیبینید.
0
g-sh----râ--am --mitav---d--.
gush-hâ râ ham nemitavân did.
g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d-
-----------------------------
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Ушите исто така не му се гледаат.
گوشها را هم نمیبینید.
gush-hâ râ ham nemitavân did.
Грбот исто така не му се гледа.
کم- را هم---ی-بینی-.
کمر را هم نمی-بینید.
-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
----------------------
کمر را هم نمیبینید.
0
k-m-- -- -am-n----avân-d-d.
kamar râ ham nemitavân did.
k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d-
---------------------------
kamar râ ham nemitavân did.
Грбот исто така не му се гледа.
کمر را هم نمیبینید.
kamar râ ham nemitavân did.
Ги цртам очите и устата.
من چشم ه- و--ه---ر- ---کش-.
من چشم ها و دهان را می-کشم.
-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م--ش-.-
-----------------------------
من چشم ها و دهان را میکشم.
0
m---c--s---hâ-va---hân------r-r-hi-m-ko---.
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Ги цртам очите и устата.
من چشم ها و دهان را میکشم.
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
Човекот танцува и се смее.
---م-د---رقصد-- -یخندد-
آن مرد می-رقصد و می-خندد.
-ن م-د م--ق-د و م--ن-د-
---------------------------
آن مرد میرقصد و میخندد.
0
ân----- --ra---s-d----m-k-an-d-d
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a-
--------------------------------
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Човекот танцува и се смее.
آن مرد میرقصد و میخندد.
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
Човекот има долг нос.
-ن مرد----- --ازی---ر-.
آن مرد بینی درازی دارد.
-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.-
-------------------------
آن مرد بینی درازی دارد.
0
ân --r- --k-b--i-y- d-râz d----.
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d-
--------------------------------
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
Човекот има долг нос.
آن مرد بینی درازی دارد.
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
Тој во рацете носи еден стап.
او-ی----ا -------ایش-د--د-
او یک عصا در دستهایش دارد.
-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.-
----------------------------
او یک عصا در دستهایش دارد.
0
o- y-k--sâ---- --s---âya-h-dâ---.
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d-
---------------------------------
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Тој во рацете носи еден стап.
او یک عصا در دستهایش دارد.
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал.
-- -- -ال-گ-دن هم دو- -رد-- دا-د.
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.-
-----------------------------------
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
0
oo ham------ y-k shâ----rd-- ------e gar-a-ash-dâra-.
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d-
-----------------------------------------------------
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал.
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
Зима е и студено е.
زمست-- است-و--و- س---اس-.
زمستان است و هوا سرد است.
-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-
---------------------------
زمستان است و هوا سرد است.
0
zeme--â- --- -a--a-- --r- ---.
zemestân ast va havâ sard ast.
z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t-
------------------------------
zemestân ast va havâ sard ast.
Зима е и студено е.
زمستان است و هوا سرد است.
zemestân ast va havâ sard ast.
Рацете се силни.
-ازو----وی-ه-تند.
بازوها قوی هستند.
-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-
-------------------
بازوها قوی هستند.
0
bâ-u-h--g--v- h-st-n-.
bâzu-hâ ghavi hastand.
b-z---â g-a-i h-s-a-d-
----------------------
bâzu-hâ ghavi hastand.
Рацете се силни.
بازوها قوی هستند.
bâzu-hâ ghavi hastand.
Нозете исто така се силни.
پ--ا--م -وی---ت-د.
پاها هم قوی هستند.
-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-
--------------------
پاها هم قوی هستند.
0
pâ--â -am-gha-i ----and.
pâ-hâ ham ghavi hastand.
p---â h-m g-a-i h-s-a-d-
------------------------
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Нозете исто така се силни.
پاها هم قوی هستند.
pâ-hâ ham ghavi hastand.
Човекот е од снег.
ای- م-- ا- بر---رس- ش-ه است.
این مرد از برف درست شده است.
-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-
------------------------------
این مرد از برف درست شده است.
0
i- m-rd -z b--- do-ost -ho---a-t.
in mard az barf dorost shode ast.
i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t-
---------------------------------
in mard az barf dorost shode ast.
Човекот е од снег.
این مرد از برف درست شده است.
in mard az barf dorost shode ast.
Тој не носи панталони и мантил.
-و -ل-ا- ی- پ---- -پوشی-- است.
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-
--------------------------------
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
0
o--sh--v-r--â---lto na---h-de a--.
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t-
----------------------------------
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Тој не носи панталони и мантил.
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
Но човекот не се смрзнува.
-م----د-----ت--نمیلر-د-.
اما سردش نیست (نمی-لرزد).
-م- س-د- ن-س- (-م--ر-د-.-
---------------------------
اما سردش نیست (نمیلرزد).
0
ammâ-oo-s--das--ni-t--ne-il-r-a-).
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-.
----------------------------------
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Но човекот не се смрзнува.
اما سردش نیست (نمیلرزد).
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
Тоа е снешко.
-و -ک--د- بر---اس-.
او یک آدم برفی است.
-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-
---------------------
او یک آدم برفی است.
0
o--yek--dam--a-fi--st.
oo yek âdam barfi ast.
o- y-k â-a- b-r-i a-t-
----------------------
oo yek âdam barfi ast.
Тоа е снешко.
او یک آدم برفی است.
oo yek âdam barfi ast.