Разговорник

mk Делови на телото   »   es Las Partes del Cuerpo Humano

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [cincuenta y ocho]

Las Partes del Cuerpo Humano

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Јас цртам човек. E--oy d-b--an----- homb--. Estoy dibujando un hombre. E-t-y d-b-j-n-o u- h-m-r-. -------------------------- Estoy dibujando un hombre.
Најпрво главата. P--m--- la ca--z-. Primero la cabeza. P-i-e-o l- c-b-z-. ------------------ Primero la cabeza.
Човекот носи еден шешир. El-h-m----t--n---u-st--u- -o-br---. El hombre tiene puesto un sombrero. E- h-m-r- t-e-e p-e-t- u- s-m-r-r-. ----------------------------------- El hombre tiene puesto un sombrero.
Косата не му се гледа. N- -e --e-- --r-s- c--e--o. No se puede ver su cabello. N- s- p-e-e v-r s- c-b-l-o- --------------------------- No se puede ver su cabello.
Ушите исто така не му се гледаат. N---- pue-e- ver--us--rej-- ta-poco. No se pueden ver sus orejas tampoco. N- s- p-e-e- v-r s-s o-e-a- t-m-o-o- ------------------------------------ No se pueden ver sus orejas tampoco.
Грбот исто така не му се гледа. N- s- -u-d- --r -u--sp-l-a ---p--o. No se puede ver su espalda tampoco. N- s- p-e-e v-r s- e-p-l-a t-m-o-o- ----------------------------------- No se puede ver su espalda tampoco.
Ги цртам очите и устата. E-toy di--jan-o l-s oj-s y--a boca. Estoy dibujando los ojos y la boca. E-t-y d-b-j-n-o l-s o-o- y l- b-c-. ----------------------------------- Estoy dibujando los ojos y la boca.
Човекот танцува и се смее. El ---br- --t- b-i-an-----r--n-o. El hombre está bailando y riendo. E- h-m-r- e-t- b-i-a-d- y r-e-d-. --------------------------------- El hombre está bailando y riendo.
Човекот има долг нос. El ho---e-tie---una-n--iz-la-g-. El hombre tiene una nariz larga. E- h-m-r- t-e-e u-a n-r-z l-r-a- -------------------------------- El hombre tiene una nariz larga.
Тој во рацете носи еден стап. É- lleva-un -as--n en su- -an-s. Él lleva un bastón en sus manos. É- l-e-a u- b-s-ó- e- s-s m-n-s- -------------------------------- Él lleva un bastón en sus manos.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. (Él- -am-i-- --ev----- -ufan-a --re-ed-r--e s-----l-o. (Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello. (-l- t-m-i-n l-e-a u-a b-f-n-a a-r-d-d-r d- s- c-e-l-. ------------------------------------------------------ (Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello.
Зима е и студено е. E---n-ierno y-h----f---. Es invierno y hace frío. E- i-v-e-n- y h-c- f-í-. ------------------------ Es invierno y hace frío.
Рацете се силни. L-s b-azo- --- ---r--s. Los brazos son fuertes. L-s b-a-o- s-n f-e-t-s- ----------------------- Los brazos son fuertes.
Нозете исто така се силни. L-- ---r--s -am-ién s-- fu----s. Las piernas también son fuertes. L-s p-e-n-s t-m-i-n s-n f-e-t-s- -------------------------------- Las piernas también son fuertes.
Човекот е од снег. E-----br- -s-á--e--o-de-ni---. El hombre está hecho de nieve. E- h-m-r- e-t- h-c-o d- n-e-e- ------------------------------ El hombre está hecho de nieve.
Тој не носи панталони и мантил. (-l) -o l-ev- n- pan--lone--ni -br--- /--a-o (--.). (Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.). (-l- n- l-e-a n- p-n-a-o-e- n- a-r-g- / s-c- (-m-)- --------------------------------------------------- (Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.).
Но човекот не се смрзнува. Per-----h-m--------e-co---l-. Pero el hombre no se congela. P-r- e- h-m-r- n- s- c-n-e-a- ----------------------------- Pero el hombre no se congela.
Тоа е снешко. (-l)--s u- mu-e---d- -ieve. (Él) es un muñeco de nieve. (-l- e- u- m-ñ-c- d- n-e-e- --------------------------- (Él) es un muñeco de nieve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -