የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
സമീപത്-് -വ--െയാണ് ഗ-യാ-് സ--്റ---?
സമ-പത-ത- എവ-ട-യ-ണ- ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷൻ?
സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-?
-----------------------------------
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
0
sa--ep-th----i-e--an-----as---a-io-?
sameepathu evideyaanu gyaas station?
s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n-
------------------------------------
sameepathu evideyaanu gyaas station?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
sameepathu evideyaanu gyaas station?
ጎማዬ ተንፍሳል
എന്റെ-ഒ-ു ട-റി--റ--ക------ോയ-.
എന-റ- ഒര- ടയറ-ന-റ- ക-റ-റ-പ--യ-.
എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി-
-------------------------------
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
0
ente--ru----i--- -a--t-p--a-i.
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-.
------------------------------
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
ጎማዬ ተንፍሳል
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
ചക-രം-മ---റാമോ?
ചക-ര- മ-റ-റ-മ-?
ച-്-ം മ-റ-റ-മ-?
---------------
ചക്രം മാറ്റാമോ?
0
chakr---m------?
chakram mattamo?
c-a-r-m m-t-a-o-
----------------
chakram mattamo?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
ചക്രം മാറ്റാമോ?
chakram mattamo?
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
എ-ിക്-്--ു--്----ിറ--- ---------.
എന-ക-ക- ക-റച-ച- ല-റ-റർ ഡ-സൽ വ-ണ-.
എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-.
---------------------------------
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
0
e--kk- ku--chu l-te--d-sal ven--.
enikku kurachu liter desal venam.
e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m-
---------------------------------
enikku kurachu liter desal venam.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
enikku kurachu liter desal venam.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
എന-ക്ക് ഗ-യാസ- ---ന-ന-.
എന-ക-ക- ഗ-യ-സ- ത-ർന-ന-.
എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു-
-----------------------
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
0
enik-u -y-as-t-eern--.
enikku gyaas theernnu.
e-i-k- g-a-s t-e-r-n-.
----------------------
enikku gyaas theernnu.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
enikku gyaas theernnu.
ጀሪካን ይኖሮታል?
ന--്-ൾ-്-- ഒ---സ-പ-------ാനി----റ- ---ടോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- സ-പ-യർ ക-യ-ന-സ-റ-റർ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
0
ni--alk-u------p--- -a--s-----nd-?
ningalkku oru spair canister undo?
n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-?
----------------------------------
ningalkku oru spair canister undo?
ጀሪካን ይኖሮታል?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
ningalkku oru spair canister undo?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
എന-ക--് ---ടെ---ള-ക------ു-?
എന-ക-ക- എവ-ട- വ-ള-ക-ക-ന-ക--?
എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം-
----------------------------
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
0
en---- e---e vi-ikk-naakum?
enikku evide vilikkanaakum?
e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m-
---------------------------
enikku evide vilikkanaakum?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
enikku evide vilikkanaakum?
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
എ-------ഒര---വിംഗ--സ--ന---വ-്-മാ-്.
എന-ക-ക- ഒര- ടവ--ഗ- സ-വന- ആവശ-യമ-ണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്-
-----------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
0
e-i-k- -ru-ta--n--sev-nam-a-vash-a-aa-u.
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
e-i-k- o-u t-v-n- s-v-n-m a-v-s-y-m-a-u-
----------------------------------------
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
ഞാൻ ഒ-- വ-ക-ക--ോപ്-ിനാ------യുകയ---.
ഞ-ൻ ഒര- വർക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-രയ-കയ-ണ-.
ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
0
n-aan -----ar-kshopp-na----t---a--kay-a--.
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
n-a-n o-u v-r-k-h-p-i-a-y- t-i-a-u-a-a-n-.
------------------------------------------
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
ഒ-ു--പക---സംഭ--ച-ചു.
ഒര- അപകട- സ-ഭവ-ച-ച-.
ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു-
--------------------
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
0
or----ak---m--am-h------.
oru apakadam sambhavichu.
o-u a-a-a-a- s-m-h-v-c-u-
-------------------------
oru apakadam sambhavichu.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
oru apakadam sambhavichu.
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
സമീപ--ത----െയാണ--ടെ-ഫ--ൺ ------?
സമ-പത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ലഫ--ൺ ഉള-ളത-?
സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-?
--------------------------------
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
0
sa-ee--t-evi--------te-afea-n--lla-h-?
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
s-m-e-a-h-v-d-y-a-u t-l-f-a-n u-l-t-u-
--------------------------------------
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
ሞባይል ይዘዋል?
നിങ--ളു-- -ക്ക- ----------ൺ ഉ-്ടോ?
ന-ങ-ങള-ട- പക-കൽ ഒര- സ-ൽ ഫ-ൺ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
0
ninga---e-p-kk-- ----s-l --- --do?
ningalude pakkal oru sel fon undo?
n-n-a-u-e p-k-a- o-u s-l f-n u-d-?
----------------------------------
ningalude pakkal oru sel fon undo?
ሞባይል ይዘዋል?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru sel fon undo?
እርዳታ እንፈልጋለን።
ഞങ-ങ--്-് സ---ം വ-ണം.
ഞങ-ങൾക-ക- സഹ-യ- വ-ണ-.
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-.
---------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
0
nj--g-l-k--sahaa--- v--a-.
njangalkku sahaayam venam.
n-a-g-l-k- s-h-a-a- v-n-m-
--------------------------
njangalkku sahaayam venam.
እርዳታ እንፈልጋለን።
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
njangalkku sahaayam venam.
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
ഒര- -േ----റെ--ിളിക----!
ഒര- ഡ--ക-ടറ- വ-ള-ക-ക-ക!
ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക-
-----------------------
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
0
o----a-ak-a-e vi--kkuka!
oru daaaktare vilikkuka!
o-u d-a-k-a-e v-l-k-u-a-
------------------------
oru daaaktare vilikkuka!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
oru daaaktare vilikkuka!
ለፖሊስ ይደውሉ!
പ--ലീ---െ -ിളിക്കൂ!
പ--ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-!
പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-!
-------------------
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
0
p---li-i-e -il-kku!
paaalicine vilikku!
p-a-l-c-n- v-l-k-u-
-------------------
paaalicine vilikku!
ለፖሊስ ይደውሉ!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
paaalicine vilikku!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ന-ങ്ങള----പ-പ്പറ-കൾ --വായ-.
ന-ങ-ങള-ട- പ-പ-പറ-കൾ ദയവ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-.
---------------------------
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
0
ningalu-e-peppa-ukal--ay-----i.
ningalude pepparukal dayavaayi.
n-n-a-u-e p-p-a-u-a- d-y-v-a-i-
-------------------------------
ningalude pepparukal dayavaayi.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
ningalude pepparukal dayavaayi.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
ന----ള-ട- -്ര-----് --സ--്, -യവാ-ി.
ന-ങ-ങള-ട- ഡ-ര-വ--ഗ- ല-സൻസ-, ദയവ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
n---alud--dr-vi-g l--e---- da-a-aay-.
ningalude driving licence, dayavaayi.
n-n-a-u-e d-i-i-g l-c-n-e- d-y-v-a-i-
-------------------------------------
ningalude driving licence, dayavaayi.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalude driving licence, dayavaayi.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
നി---ള-ട- ലൈ-ൻ--, ദ--ായി.
ന-ങ-ങള-ട- ല-സൻസ-, ദയവ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-------------------------
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
ningal--e--i---c----ay-va--i.
ningalude licence, dayavaayi.
n-n-a-u-e l-c-n-e- d-y-v-a-i-
-----------------------------
ningalude licence, dayavaayi.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalude licence, dayavaayi.