የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ml giving reasons

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

75 [ezhupathiyanju]

giving reasons

[enthengilum nyaayeekarikkuka 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? എ---ാ -രാത---? എന-ത- വര-ത-ത-? എ-്-ാ വ-ാ-്-െ- -------------- എന്താ വരാത്തെ? 0
en-h---varaa-h-? enthaa varaathe? e-t-a- v-r-a-h-? ---------------- enthaa varaathe?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። കാ-ാവ-്ഥ വ-----ോശമ--്. ക-ല-വസ-ഥ വളര- മ-ശമ-ണ-. ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്- ---------------------- കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. 0
kaa--avas-ha-va--r-----ha---nu. kaalaavastha valare moshamaanu. k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-. ------------------------------- kaalaavastha valare moshamaanu.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። ക--ാ-സ-ഥ -----യത--ാൽ ഞ-- -ര---ന-ല്-. ക-ല-വസ-ഥ മ-ശമ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ വര-ന-ന-ല-ല. ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------ കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
ka-l--va-th--mo-ha--a------al--j-an --r-------. kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla. k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ----------------------------------------------- kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? എ-്-ുക--്ടാണ- അ----രു--നില--? എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- അവൻ വര-ന-ന-ല-ല? എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-? ----------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? 0
e-t--kondaanu ava- -a--n---la? enthukondaanu avan varunnilla? e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-? ------------------------------ enthukondaanu avan varunnilla?
እሱ አልተጋበዘም። അവനെ -്ഷ-ിച-ച-----ല്-. അവന- ക-ഷണ-ച-ച-ട-ട-ല-ല. അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-. ---------------------- അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. 0
av-----t---i----t----. avane ctionichittilla. a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a- ---------------------- avane ctionichittilla.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። ക-----്-----ത--ക--്-- --ൻ-വരു---ില്-. ക-ഷണ-ക-ക-ത-തത- ക-ണ-ട- അവൻ വര-ന-ന-ല-ല. ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ------------------------------------- ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. 0
ction--kaa-t-- kon---a-an-va-unni--a. ctionikkaatthu kondu avan varunnilla. c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-. ------------------------------------- ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? എ--തു-ൊ--ടാണ്-ന--്-ൾ--രാത്--്? എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ വര-ത-തത-? എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-? ------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 0
e-th-ko--aa-u---nga----raa--hu? enthukondaanu ningal varaatthu? e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u- ------------------------------- enthukondaanu ningal varaatthu?
ጊዜ የለኝም። എ---്-- സമ-മി--ല. എന-ക-ക- സമയമ-ല-ല. എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-. ----------------- എനിക്ക് സമയമില്ല. 0
eni-------ay-mil--. enikku samayamilla. e-i-k- s-m-y-m-l-a- ------------------- enikku samayamilla.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። എ--ക്---സമ-മ--്ലാത--തി-ാൽ ഞ-ൻ വ--ന-ന---ല. എന-ക-ക- സമയമ-ല-ല-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ വര-ന-ന-ല-ല. എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-. ----------------------------------------- എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. 0
eni-ku s---ya--l---thinal njaan -a-un-illa. enikku samayamillatthinal njaan varunnilla. e-i-k- s-m-y-m-l-a-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-. ------------------------------------------- enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
ለምን አትቆይም/ዪም? ന-ന--ക-ന്-ാ ----ി--ച-ക--ാ ന-നക-ക-ന-ത- ത-മസ-ച-ച-ക-ട- ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ ------------------------- നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ 0
nin-k-en--aa -----as-c--k---a ninakkenthaa thaamasichukooda n-n-k-e-t-a- t-a-m-s-c-u-o-d- ----------------------------- ninakkenthaa thaamasichukooda
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። എ-ി-്ക്-ജോല- ചെയ്-ണം. എന-ക-ക- ജ--ല- ച-യ-യണ-. എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം- ---------------------- എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. 0
e---k---ayaa-i-cheyy---m. enikku jayaali cheyyanam. e-i-k- j-y-a-i c-e-y-n-m- ------------------------- enikku jayaali cheyyanam.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። ഇ----ം-ജ-ലി-ച-യ-യേ----ി--ൽ --- ഇ-ി----ിൽക--ുന--ില്-. ഇന-യ-- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇവ-ട- ന-ൽക-ക-ന-ന-ല-ല. ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------------- ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. 0
e-iy-- ------h-----da-h---l ----n--vide n--k--nn-l--. eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla. e-i-u- j-l- c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n e-i-e n-l-k-n-i-l-. ----------------------------------------------------- eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? നീ---------പ---ുന-ന--? ന- എന-ത-ണ- പ--ക-ന-നത-? ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-? ---------------------- നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? 0
n-e---thaa-u -a-aku------? nee enthaanu paaakunnathu? n-e e-t-a-n- p-a-k-n-a-h-? -------------------------- nee enthaanu paaakunnathu?
ደክሞኛል ഞ-- -----ി-ന-ണ-. ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-തന-ണ-. ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്- ---------------- ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. 0
n-aan ks-eenit--n---u. njaan ksheenithanaanu. n-a-n k-h-e-i-h-n-a-u- ---------------------- njaan ksheenithanaanu.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። ക്ഷീണം--ാ--ം ------ക--്നു. ക-ഷ-ണ- ക-രണ- ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-. ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-. -------------------------- ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. 0
ks----am kaa--n-- nja-n-p--unn-. ksheenam kaaranam njaan pokunnu. k-h-e-a- k-a-a-a- n-a-n p-k-n-u- -------------------------------- ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? നി-------്തി-ാ-്-ഡ്-ൈവ---െ-്-ു-്-ത-? ന-ങ-ങൾ എന-ത-ന-ണ- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-നത-? ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്- ------------------------------------ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? 0
n-n-a- e--h---a-u---iv- -h--yun-a-hu? ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu? n-n-a- e-t-i-a-n- d-i-u c-e-y-n-a-h-? ------------------------------------- ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
መሽቷል (እረፍዷል) ഇ-ിന----ൈകി. ഇത-നക- വ-ക-. ഇ-ി-ക- വ-ക-. ------------ ഇതിനകം വൈകി. 0
ith-n---m-v---i. ithinakam vaiki. i-h-n-k-m v-i-i- ---------------- ithinakam vaiki.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። ന----വ---യതി-ാൽ ഞാൻ ഡ്രൈ-് ചെ-്യ--്നു. ന-ര- വ-ക-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------- നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. 0
ne-am vai----t--n-- nja-- d-i-u-ch----n-u. neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu. n-r-m v-i-i-a-h-n-l n-a-n d-i-u c-e-y-n-u- ------------------------------------------ neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -