እኔ ሻይ እጠጣለው።
ഞ----ാ- ---ിക്കു-്നു.
ഞ-ൻ ച-യ ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-ൻ ച-യ ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
---------------------
ഞാൻ ചായ കുടിക്കുന്നു.
0
n-aa- c-a-ya k-dik--n--.
njaan chaaya kudikkunnu.
n-a-n c-a-y- k-d-k-u-n-.
------------------------
njaan chaaya kudikkunnu.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
ഞാൻ ചായ കുടിക്കുന്നു.
njaan chaaya kudikkunnu.
እኔ ቡና እጠጣለው።
ഞാൻ --പ-പി-കുടിക---ന-ന-.
ഞ-ൻ ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-ൻ ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
------------------------
ഞാൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു.
0
n-aan ----------ikk-n-u.
njaan kaappi kudikkunnu.
n-a-n k-a-p- k-d-k-u-n-.
------------------------
njaan kaappi kudikkunnu.
እኔ ቡና እጠጣለው።
ഞാൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു.
njaan kaappi kudikkunnu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
ഞാ- -ിന-ൽ --ട--ർ -ു---്-ു-്-ു.
ഞ-ൻ മ-നറൽ വ-ട-ടർ ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-ൻ മ-ന-ൽ വ-ട-ട- ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------
ഞാൻ മിനറൽ വാട്ടർ കുടിക്കുന്നു.
0
n-a-n-minaral -aa-t-r -ud-----n-.
njaan minaral vaattar kudikkunnu.
n-a-n m-n-r-l v-a-t-r k-d-k-u-n-.
---------------------------------
njaan minaral vaattar kudikkunnu.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
ഞാൻ മിനറൽ വാട്ടർ കുടിക്കുന്നു.
njaan minaral vaattar kudikkunnu.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നി-----ന-ര-്ങ ----്ത--ായ-കുടി-്ക--ുണ-ട-?
ന-ങ-ങൾ ന-രങ-ങ ച-ർത-ത ച-യ ക-ട-ക-ക-റ-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- ന-ര-്- ച-ർ-്- ച-യ ക-ട-ക-ക-റ-ണ-ട-?
----------------------------------------
നിങ്ങൾ നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ കുടിക്കാറുണ്ടോ?
0
n--g----a---ng---he---a -h--y- ku-ikk-a-u---?
ningal naaranga chertha chaaya kudikkaarundo?
n-n-a- n-a-a-g- c-e-t-a c-a-y- k-d-k-a-r-n-o-
---------------------------------------------
ningal naaranga chertha chaaya kudikkaarundo?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നിങ്ങൾ നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ കുടിക്കാറുണ്ടോ?
ningal naaranga chertha chaaya kudikkaarundo?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നിങ-ങ----്ചസ-ര-ചേർ-്- ക-പ്പി ക----്കാറു----?
ന-ങ-ങൾ പഞ-ചസ-ര ച-ർത-ത ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-റ-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- പ-്-സ-ര ച-ർ-്- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-റ-ണ-ട-?
--------------------------------------------
നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര ചേർത്ത കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ടോ?
0
n-n--l-p--ja------che---a-k---p- ----k-a--u---?
ningal panjasaara chertha kaappi kudikkaarundo?
n-n-a- p-n-a-a-r- c-e-t-a k-a-p- k-d-k-a-r-n-o-
-----------------------------------------------
ningal panjasaara chertha kaappi kudikkaarundo?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര ചേർത്ത കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ടോ?
ningal panjasaara chertha kaappi kudikkaarundo?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ന-ങ്ങ- ഐസ് ച-ർ----വ-ള-ളം കുടി------?
ന-ങ-ങൾ ഐസ- ച-ർത-ത വ-ള-ള- ക-ട-ക-ക-മ-?
ന-ങ-ങ- ഐ-് ച-ർ-്- വ-ള-ള- ക-ട-ക-ക-മ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾ ഐസ് ചേർത്ത വെള്ളം കുടിക്കുമോ?
0
n-ngal -s c--r-ha-vell-m -udikku--?
ningal is chertha vellam kudikkumo?
n-n-a- i- c-e-t-a v-l-a- k-d-k-u-o-
-----------------------------------
ningal is chertha vellam kudikkumo?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നിങ്ങൾ ഐസ് ചേർത്ത വെള്ളം കുടിക്കുമോ?
ningal is chertha vellam kudikkumo?
እዚህ ድግስ አለ።
ഇ-ിടെ-ഒ-ു-പ-ർട്--യുണ്-്.
ഇവ-ട- ഒര- പ-ർട-ട-യ-ണ-ട-.
ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്-
------------------------
ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
0
ev-de-oru -ar--iyun--.
evide oru parttiyundu.
e-i-e o-u p-r-t-y-n-u-
----------------------
evide oru parttiyundu.
እዚህ ድግስ አለ።
ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
evide oru parttiyundu.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ആ-ുക- --ം-െ-്--ക---ക-കു-്നു.
ആള-കൾ ഷ--പ-യ-ൻ ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
ആ-ു-ൾ ഷ-ം-െ-്- ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------
ആളുകൾ ഷാംപെയ്ൻ കുടിക്കുന്നു.
0
aalu--l ---am-a---k-d-kku---.
aalukal shaampain kudikkunnu.
a-l-k-l s-a-m-a-n k-d-k-u-n-.
-----------------------------
aalukal shaampain kudikkunnu.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ആളുകൾ ഷാംപെയ്ൻ കുടിക്കുന്നു.
aalukal shaampain kudikkunnu.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ആളുകൾ----ു- ബിയ-ു- ക---ക്കുന-നു.
ആള-കൾ വ-ന-- ബ-യറ-- ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
ആ-ു-ൾ വ-ന-ം ബ-യ-ു- ക-ട-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
ആളുകൾ വൈനും ബിയറും കുടിക്കുന്നു.
0
a-l-kal ---nu--b--ar-m-k--i-k-n--.
aalukal vainum biyarum kudikkunnu.
a-l-k-l v-i-u- b-y-r-m k-d-k-u-n-.
----------------------------------
aalukal vainum biyarum kudikkunnu.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ആളുകൾ വൈനും ബിയറും കുടിക്കുന്നു.
aalukal vainum biyarum kudikkunnu.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നിങ്---മ-്-- -ഴി-്-ാ-ുണ-ട-?
ന-ങ-ങൾ മദ-യ- കഴ-ക-ക-റ-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ- മ-്-ം ക-ി-്-ാ-ു-്-ോ-
---------------------------
നിങ്ങൾ മദ്യം കഴിക്കാറുണ്ടോ?
0
nin--l -a-ya---azhikkaar-n--?
ningal madyam kazhikkaarundo?
n-n-a- m-d-a- k-z-i-k-a-u-d-?
-----------------------------
ningal madyam kazhikkaarundo?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
നിങ്ങൾ മദ്യം കഴിക്കാറുണ്ടോ?
ningal madyam kazhikkaarundo?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
ന---ിസ--ി ക-ടി-്ക-ന-ന-ണ്--?
ന- വ-സ-ക- ക-ട-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
ന- വ-സ-ക- ക-ട-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
---------------------------
നീ വിസ്കി കുടിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
nee-v---i-k-d-kk-----do?
nee viski kudikkunnundo?
n-e v-s-i k-d-k-u-n-n-o-
------------------------
nee viski kudikkunnundo?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
നീ വിസ്കി കുടിക്കുന്നുണ്ടോ?
nee viski kudikkunnundo?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
റമ്-ിനൊ--പ- ക---കു--ക---റുണ-ട-?
റമ-മ-ന-പ-പ- ക-ള ക-ട-ക-ക-റ-ണ-ട-?
റ-്-ി-ൊ-്-ം ക-ള ക-ട-ക-ക-റ-ണ-ട-?
-------------------------------
റമ്മിനൊപ്പം കോള കുടിക്കാറുണ്ടോ?
0
r-m----pp-- k-la-k--ikk---un--?
ramminoppam kola kudikkaarundo?
r-m-i-o-p-m k-l- k-d-k-a-r-n-o-
-------------------------------
ramminoppam kola kudikkaarundo?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
റമ്മിനൊപ്പം കോള കുടിക്കാറുണ്ടോ?
ramminoppam kola kudikkaarundo?
ሻምፓኝ አልወድም።
ത----ങ-ന-- -ീഞ്ഞ------്-്-ഇ-്ടമല--.
ത-ളങ-ങ-ന-ന വ-ഞ-ഞ- എന-ക-ക- ഇഷ-ടമല-ല.
ത-ള-്-ു-്- വ-ഞ-ഞ- എ-ി-്-് ഇ-്-മ-്-.
-----------------------------------
തിളങ്ങുന്ന വീഞ്ഞ് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല.
0
th---n-u--a ----ju en-kk- -sh--m-lla.
thilangunna veenju enikku ishtamalla.
t-i-a-g-n-a v-e-j- e-i-k- i-h-a-a-l-.
-------------------------------------
thilangunna veenju enikku ishtamalla.
ሻምፓኝ አልወድም።
തിളങ്ങുന്ന വീഞ്ഞ് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല.
thilangunna veenju enikku ishtamalla.
የወይን ጠጅ አልወድም።
എനി-്ക് -ീഞ്ഞ- -ഷ-ട--്ല
എന-ക-ക- വ-ഞ-ഞ- ഇഷ-ടമല-ല
എ-ി-്-് വ-ഞ-ഞ- ഇ-്-മ-്-
-----------------------
എനിക്ക് വീഞ്ഞ് ഇഷ്ടമല്ല
0
e-ik-u veen-----h-a---la
enikku veenju ishtamalla
e-i-k- v-e-j- i-h-a-a-l-
------------------------
enikku veenju ishtamalla
የወይን ጠጅ አልወድም።
എനിക്ക് വീഞ്ഞ് ഇഷ്ടമല്ല
enikku veenju ishtamalla
ቢራ አልወድም።
എന----- ബിയ- -ഷ്-----.
എന-ക-ക- ബ-യർ ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ബ-യ- ഇ-്-മ-്-.
----------------------
എനിക്ക് ബിയർ ഇഷ്ടമല്ല.
0
eni--- biy-- i-h-a----a.
enikku biyar ishtamalla.
e-i-k- b-y-r i-h-a-a-l-.
------------------------
enikku biyar ishtamalla.
ቢራ አልወድም።
എനിക്ക് ബിയർ ഇഷ്ടമല്ല.
enikku biyar ishtamalla.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
കു-്ഞി-----ൽ-ഇ--ട----.
ക-ഞ-ഞ-ന- പ-ൽ ഇഷ-ടമ-ണ-.
ക-ഞ-ഞ-ന- പ-ൽ ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------
കുഞ്ഞിന് പാൽ ഇഷ്ടമാണ്.
0
kunj----paal --hta----u.
kunjinu paal ishtamaanu.
k-n-i-u p-a- i-h-a-a-n-.
------------------------
kunjinu paal ishtamaanu.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
കുഞ്ഞിന് പാൽ ഇഷ്ടമാണ്.
kunjinu paal ishtamaanu.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
ക-------ക്-ക-ക്-ോ--ം--പ---ൾ--്യ--ും ഇഷ------.
ക-ട-ട-ക-ക- ക-ക-ക-യ-- ആപ-പ-ൾ ജ-യ-സ-- ഇഷ-ടമ-ണ-.
ക-ട-ട-ക-ക- ക-ക-ക-യ-ം ആ-്-ി- ജ-യ-സ-ം ഇ-്-മ-ണ-.
---------------------------------------------
കുട്ടിക്ക് കൊക്കോയും ആപ്പിൾ ജ്യൂസും ഇഷ്ടമാണ്.
0
kut-ikku k-kk--u---a--i--j-oo-u------a-----.
kuttikku kokkoyum aappil jyoosum ishtamaanu.
k-t-i-k- k-k-o-u- a-p-i- j-o-s-m i-h-a-a-n-.
--------------------------------------------
kuttikku kokkoyum aappil jyoosum ishtamaanu.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
കുട്ടിക്ക് കൊക്കോയും ആപ്പിൾ ജ്യൂസും ഇഷ്ടമാണ്.
kuttikku kokkoyum aappil jyoosum ishtamaanu.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
സ--്---്ക--ഓറ-്ച- --യ-സ്- ---േ-്ഫ്----ട- ജ്---് എ-്നി---ഷ-ടമാ--.
സ-ത-ര-ക-ക- ഓറഞ-ച- ജ-യ-സ-, ഗ-ര-പ-ഫ-ര-ട-ട- ജ-യ-സ- എന-ന-വ ഇഷ-ടമ-ണ-.
സ-ത-ര-ക-ക- ഓ-ഞ-ച- ജ-യ-സ-, ഗ-ര-പ-ഫ-ര-ട-ട- ജ-യ-സ- എ-്-ി- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------------------------------------
സ്ത്രീക്ക് ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, ഗ്രേപ്ഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസ് എന്നിവ ഇഷ്ടമാണ്.
0
sth---k-- ora-ju-jyus- -r------ot-u jy---e-------s--a--a-u.
sthreekku oranju jyus, grapefroottu jyus enniva ishtamaanu.
s-h-e-k-u o-a-j- j-u-, g-a-e-r-o-t- j-u- e-n-v- i-h-a-a-n-.
-----------------------------------------------------------
sthreekku oranju jyus, grapefroottu jyus enniva ishtamaanu.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
സ്ത്രീക്ക് ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, ഗ്രേപ്ഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസ് എന്നിവ ഇഷ്ടമാണ്.
sthreekku oranju jyus, grapefroottu jyus enniva ishtamaanu.