የሐረጉ መጽሐፍ

am የመኪና ውድቀት   »   sr Квар на ауту

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

የመኪና ውድቀት

39 [тридесет и девет]

39 [trideset i devet]

Квар на ауту

[Kvar na autu]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? Гд---е---е---- -ен-инс------п-? Г-- ј- с------ б-------- п----- Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а- ------------------------------- Где је следећа бензинска пумпа? 0
G-- j---le-e--a b-n-in-ka -u--a? G-- j- s------- b-------- p----- G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a- -------------------------------- Gde je sledeća benzinska pumpa?
ጎማዬ ተንፍሳል Гу-а -- се-пр--у-и--. Г--- м- с- п--------- Г-м- м- с- п-о-у-и-а- --------------------- Гума ми се пробушила. 0
G-ma m--s- -----š-l-. G--- m- s- p--------- G-m- m- s- p-o-u-i-a- --------------------- Guma mi se probušila.
ጎማ መቀየር ይችላሉ? Може-е ли з---ни-- --ч-к? М----- л- з------- т----- М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к- ------------------------- Можете ли заменити точак? 0
Možete--i-zamen-ti ----k? M----- l- z------- t----- M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k- ------------------------- Možete li zameniti točak?
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። Т-еб-- --р --тара ------. Т----- п-- л----- д------ Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-. ------------------------- Требам пар литара дизела. 0
Treb-m---- lit-r----ze-a. T----- p-- l----- d------ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። Не--м-в------н---а. Н---- в--- б------- Н-м-м в-ш- б-н-и-а- ------------------- Немам више бензина. 0
Nem-m--i-- -enzina. N---- v--- b------- N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina.
ጀሪካን ይኖሮታል? Имат- ли --з-р--- --ни--eр? И---- л- р------- к-------- И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-? --------------------------- Имате ли резервни канистeр? 0
I---- -i-rez-r-n- -an---e-? I---- l- r------- k-------- I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-? --------------------------- Imate li rezervni kanister?
ስልክ የት መደወል እችላለው? Гд- -огу -- --ле-они---? Г-- м--- д- т----------- Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м- ------------------------ Где могу да телефонирам? 0
G---m-gu -a tele-o-ir--? G-- m--- d- t----------- G-e m-g- d- t-l-f-n-r-m- ------------------------ Gde mogu da telefoniram?
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። Т--бам -----службу. Т----- ш--- с------ Т-е-а- ш-е- с-у-б-. ------------------- Требам шлеп службу. 0
T--ba--š-ep --užbu. T----- š--- s------ T-e-a- š-e- s-u-b-. ------------------- Trebam šlep službu.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። Т-а-и- ра-ио-и-у. Т----- р--------- Т-а-и- р-д-о-и-у- ----------------- Тражим радионицу. 0
T--ži---ad-o----. T----- r--------- T-a-i- r-d-o-i-u- ----------------- Tražim radionicu.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። Д-сил---е нез-о--. Д----- с- н------- Д-с-л- с- н-з-о-а- ------------------ Десила се незгода. 0
D-s-l- s- n--god-. D----- s- n------- D-s-l- s- n-z-o-a- ------------------ Desila se nezgoda.
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው Г-- -- --ј-лижи т-л---н? Г-- ј- н------- т------- Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н- ------------------------ Где је најближи телефон? 0
G-e--e -----iži -e-e-on? G-- j- n------- t------- G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n- ------------------------ Gde je najbliži telefon?
ሞባይል ይዘዋል? И---- ли--------- м---лн- -елефо-? И---- л- с- с---- м------ т------- И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н- ---------------------------------- Имате ли са собом мобилни телефон? 0
I-a-e l---a -ob-- m--i--i --l-fon? I---- l- s- s---- m------ t------- I-a-e l- s- s-b-m m-b-l-i t-l-f-n- ---------------------------------- Imate li sa sobom mobilni telefon?
እርዳታ እንፈልጋለን። М---ре-ам--пом--. М- т------ п----- М- т-е-а-о п-м-ћ- ----------------- Ми требамо помоћ. 0
M- --ebamo --moć. M- t------ p------ M- t-e-a-o p-m-c-. ------------------ Mi trebamo pomoć.
ዶክተር ጋር ይደውሉ! П------е-до-тора! П------- д------- П-з-в-т- д-к-о-а- ----------------- Позовите доктора! 0
P-z---t--do-----! P------- d------- P-z-v-t- d-k-o-a- ----------------- Pozovite doktora!
ለፖሊስ ይደውሉ! П--овите---л-ц---! П------- п-------- П-з-в-т- п-л-ц-ј-! ------------------ Позовите полицију! 0
Po---ite ---ici--! P------- p-------- P-z-v-t- p-l-c-j-! ------------------ Pozovite policiju!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን Ваше -----е-те, -олим. В--- д--------- м----- В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м- ---------------------- Ваше документе, молим. 0
V-š- dok--------m--im. V--- d--------- m----- V-š- d-k-m-n-e- m-l-m- ---------------------- Vaše dokumente, molim.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ Ва-у в-----у -оз--л-, -оли-. В--- в------ д------- м----- В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м- ---------------------------- Вашу возачку дозволу, молим. 0
V--u---z-čk- do-----,--ol-m. V--- v------ d------- m----- V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m- ---------------------------- Vašu vozačku dozvolu, molim.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ В-шу---о----а-ну--озв---, мо---. В--- с---------- д------- м----- В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м- -------------------------------- Вашу саобраћајну дозволу, молим. 0
Va-u-s-o--a---jnu -ozvo-u,--o---. V--- s----------- d------- m----- V-š- s-o-r-c-a-n- d-z-o-u- m-l-m- --------------------------------- Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -