የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   ml Past tense 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

Past tense 4

[kazhinja 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ വ---ച-ചു വ-യ-ച-ച- വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
va---chu vaayichu v-a-i-h- -------- vaayichu
እኔ አነበብኩኝ ഞ-ൻ---യി--ചു. ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
n-------ayichu. njaan vaayichu. n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። ഞാ- -ോ-ൽ -ുഴ--- -ായി-്ചു. ഞ-ൻ ന-വൽ മ-ഴ-വൻ വ-യ-ച-ച-. ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
n------o--l----huv----a-yic--. njaan noval muzhuvan vaayichu. n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
መረዳት മ-സ----ാക്ക-ക മനസ-സ-ല-ക-ക-ക മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
m-nasilaa-k--a manasilaakkuka m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። എ-ിക്ക- മ-സില-യി. എന-ക-ക- മനസ-ല-യ-. എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
e----------s-la---. enikku manasilaayi. e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። വാ-കം മു---ന-- ---്-ില---. വ-ചക- മ-ഴ-വന-- മനസ-സ-ല-യ-. വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
v---ha--- --z-u-anum----a-i-aa--. vaachakam muzhuvanum manasilaayi. v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
መመለስ/ መልስ መስጠት മറു-ടി മറ-പട- മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m----adi marupadi m-r-p-d- -------- marupadi
እኔ መለስኩኝ። ഞാൻ -്--ികര-ച്ച--്-ുണ്ട-. ഞ-ൻ പ-രത-കര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-a-n -ra-h-k--ic-i-----u. njaan prathikarichittundu. n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u- -------------------------- njaan prathikarichittundu.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። എല്-ാ ച-ദ--ങ--ൾക്കു- ഞാൻ-ഉ-്തരം--ൽകി. എല-ല- ച-ദ-യങ-ങൾക-ക-- ഞ-ൻ ഉത-തര- നൽക-. എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
al---ch-----g-lkku- n-----u-h--am n-lk-. alla chodyangalkkum njaan utharam nalki. a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i- ---------------------------------------- alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። എന-ക്കറ-യാം --എ-ി--ക-ി-ാമ-യി-ുന്നു. എന-ക-കറ-യ-- - എന-ക-കറ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
eni-k-r-y--m-- ---k-------m-ay-r-nn-. enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu. e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u- ------------------------------------- enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። ഞ-- ഇ-- ----ുന--ു-- ഞാൻ ഇത- -----. ഞ-ൻ ഇത- എഴ-ത-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- എഴ-ത-. ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
n---n---hu--z-u-hun-u-- njaan --h- --h-thi. njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi. n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i- ------------------------------------------- njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። ഞാൻ-അ---ക---്--ന്നു ---ാൻ അത്-കേ--ട-. ഞ-ൻ അത- ക-ൾക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അത- ക-ട-ട-. ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
n-aan-a--u kel-kunn- ---j-a- --hu-----u. njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu. n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u- ---------------------------------------- njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። എന-ക്---------ിക്ക-- ---ന--്ക--ഇത----ിച-ച-. എന-ക-ക- ഇത- ലഭ-ക-ക-- - എന-ക-ക- ഇത- ലഭ-ച-ച-. എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
e-ikku---h- -abhik--m----n-k-----h--la--ic--. enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu. e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-. --------------------------------------------- enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። ഞാൻ--ത- -ൊണ്-ു---ന്-- ---ാൻ ഇ-്-കൊ-്-ു-ന---. ഞ-ൻ ഇത- ക-ണ-ട-വര-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- ക-ണ-ട-വന-ന-. ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
n-a-n it-- k-ndu--ru-nu---nj-an ---u k--d------. njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu. n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-. ------------------------------------------------ njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። ഞ-ൻ-ഇ-്--ാങ--ു------ --ൻ -ത് വ---ങ-. ഞ-ൻ ഇത- വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- വ-ങ-ങ-. ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
nja-n-i----vaan-un---- n---n--th- -a-n-i. njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi. n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-. ----------------------------------------- njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። ഞാ- ഇ-്-പ്-തീ--ഷ----ുന--- - --ൻ---- പ്രതീ-്-ി-്--. ഞ-ൻ ഇത- പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- പ-രത-ക-ഷ-ച-ച-. ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
n-a-n-i-h- p----ee---i-k-n-u - --aa--ithu-prat------i--u. njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu. n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-. --------------------------------------------------------- njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። ഞ-ൻ അ-്-വ-ശദ-കരി--ക-ന്ന--- --ൻ അ------ദ-ക---്--. ഞ-ൻ അത- വ-ശദ-കര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അത- വ-ശദ-കര-ച-ച-. ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
nj--- a--- --sh-dee-ar--k-nn------a-n--thu vis-ad--k--i---. njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu. n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u- ----------------------------------------------------------- njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። എന--്---യ-- - എ-ി--കറ--ാം. എന-ക-കറ-യ-- - എന-ക-കറ-യ--. എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
en-kk-r-yaam --eni---riya--. enikkariyaam - enikkariyaam. e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-. ---------------------------- enikkariyaam - enikkariyaam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -