የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
К-де е-с-е---та-----и-с-- пу--а?
К--- е с------- б-------- п-----
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
K--y- -e sl-edna-a bye-zin-k---o-m--?
K---- y- s-------- b--------- p------
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
Каде е следната бензинска пумпа?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
ጎማዬ ተንፍሳል
Јас ---м-едн------ат---ум-.
Ј-- и--- е--- д------ г----
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Ј-s -m----e-na -oopna---g-oom-.
Ј-- i--- y---- d------- g------
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
ጎማዬ ተንፍሳል
Јас имам една дупната гума.
Јas imam yedna doopnata guooma.
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
Дал- мо---е да-г- пр-м-нит--тр-а-от-?
Д--- м----- д- г- п-------- т--------
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
D--i -oʐy---e-d----o-p--m---it-e tr-a-o-o?
D--- m------- d- g-- p---------- t--------
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
Дали можете да го промените тркалото?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
Пот----и----с- -еко-к- -ит-а ---ел.
П------- м- с- н------ л---- д-----
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
P-t-y-----mi-s-----e-o--------ra -iz--l.
P-------- m- s-- n-------- l---- d------
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
Потребни ми се неколку литра дизел.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
Н-м---по--ќ--б-нзи-.
Н---- п----- б------
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Nyem-m po----jye-by--z--.
N----- p-------- b-------
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
Немам повеќе бензин.
Nyemam povyekjye byenzin.
ጀሪካን ይኖሮታል?
Има---ли--е--рв-----ба?
И---- л- р------- т----
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Im---e-l- --ez-er-na-----a-?
I----- l- r--------- t---- ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
ጀሪካን ይኖሮታል?
Имате ли резервна туба?
Imatye li ryezyervna tooba ?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
Кад- -о--м да --ле-о---а-?
К--- м---- д- т-----------
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K-d----o----da -----ef----am?
K---- m---- d- t-------------
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
Ми --е-а--ле-н- --у-ба.
М- т---- в----- с------
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
M--t-ye-- v--e-hn- slo--ba.
M- t----- v------- s-------
M- t-y-b- v-y-c-n- s-o-ʐ-a-
---------------------------
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
Ми треба влечна служба.
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
Б-рам--дн---аб--и-н-ца.
Б---- е--- р-----------
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
Bar---ye-n- rabo--l---za.
B---- y---- r------------
B-r-m y-d-a r-b-t-l-i-z-.
-------------------------
Baram yedna rabotilnitza.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
Барам една работилница.
Baram yedna rabotilnitza.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
С------- с----а-а-н--н-с---а.
С- с---- с---------- н-------
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Sy- -loochi -o-bra-jaј-a ny-s----j-.
S-- s------ s----------- n----------
S-e s-o-c-i s-o-r-k-a-n- n-e-r-e-j-.
------------------------------------
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
Се случи сообраќајна несреќа.
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
Кад- - -а-бл-с--от-------н?
К--- е н---------- т-------
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
Kady- y- n--blis--ot --ely-fo-?
K---- y- n---------- t---------
K-d-e y- n-ј-l-s-i-t t-e-y-f-n-
-------------------------------
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
Каде е најблискиот телефон?
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
ሞባይል ይዘዋል?
Им-т- ли------е- -о-се--?
И---- л- м------ с- с----
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
Im---e -- m-b-l--n s- --ebye?
I----- l- m------- s- s------
I-a-y- l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
-----------------------------
Imatye li mobilyen so syebye?
ሞባይል ይዘዋል?
Имате ли мобилен со себе?
Imatye li mobilyen so syebye?
እርዳታ እንፈልጋለን።
По---бн---и е------.
П------- н- е п-----
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
P----eb-a--i -e-p-mo--.
P-------- n- y- p------
P-t-y-b-a n- y- p-m-s-.
-----------------------
Potryebna ni ye pomosh.
እርዳታ እንፈልጋለን።
Потребна ни е помош.
Potryebna ni ye pomosh.
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
П---к-ј-е -д-- л-ка-!
П-------- е--- л-----
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P---k-јtye----yen--y--ar!
P--------- y----- l------
P-v-k-ј-y- y-d-e- l-e-a-!
-------------------------
Povikaјtye yedyen lyekar!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
Повикајте еден лекар!
Povikaјtye yedyen lyekar!
ለፖሊስ ይደውሉ!
Повик-ј-- ја-п-л-цијата!
П-------- ј- п----------
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
Povi-aј--- јa ----t--јat-!
P--------- ј- p-----------
P-v-k-ј-y- ј- p-l-t-i-a-a-
--------------------------
Povikaјtye јa politziјata!
ለፖሊስ ይደውሉ!
Повикајте ја полицијата!
Povikaјtye јa politziјata!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
В---т---о-у--н-- -е-м--ам.
В----- д-------- В- м-----
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Vashit----o-o-mye--i V-- --l-m.
V------- d---------- V-- m-----
V-s-i-y- d-k-o-y-n-i V-e m-l-m-
-------------------------------
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
Вашите документи Ве молам.
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
В----- в----к- -о--------------.
В----- в------ д------ В- м-----
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
V---ata v--a------oz-o-a V-- molam.
V------ v------- d------ V-- m-----
V-s-a-a v-z-c-k- d-z-o-a V-e m-l-m-
-----------------------------------
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
В-ш-т- -о--р-ќ--н---оз-о-а-В- мо--м.
В----- с---------- д------ В- м-----
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
V-s---- -o-bra-jaј---d-z-ola -ye-mol--.
V------ s----------- d------ V-- m-----
V-s-a-a s-o-r-k-a-n- d-z-o-a V-e m-l-m-
---------------------------------------
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.