আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
არ ---ი, -უ --ყ--რვ-რ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar-vits-, -u----varva-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
ა- -იცი- -- -ა-რ--დ-ბა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar -i-si, ---d-b--nde--.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
არ-ვ--ი- -- დ-მირ-კა-ს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar vit--,-tu-da-ir-k'a-s.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
ნე-ავ--უ-ვუ-ვა-ვ--?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ne---v -u--u-v-rva-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
ნე--ვ თ- და-რუნდ-ბ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n--'a- tu d--run--b-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
ნ---ვ -უ --მირ-კავ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net-----u-da---e-'a--?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
მა---ე--ს--ს, თ--ფ-ქრ--ს ჩემზ-.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m--n-'ere--b-- ----i-r-bs --em-e.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
მა--ტ-----ბ-- -უ-ჰ-ავს----მ- --ვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-in----e-ebs,-tu -qav- -inm- -k-v-.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
მ-ინ---ესებს, ---ი- თ- არა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m--n-'-r---bs---'qui---u----.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
ნეტავ --მ-ე-თუ-ფიქ----?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne--av-c-em-- t----k-o-s?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
ნ-ტა- სხ-ა -უ--ყ---?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n--'---skhva--u h--vs?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
ნე-ავ--ი-არ--ეს თუ----ო--?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
ne-'----i----l------am----?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
ზ--ტად -- -ი-ი--ვუყ---ვ----უ -რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z-s---d-a-------, vuqv--v---tu --a.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
ზ-ს-ა- ა--ვი----მო--ერს--- ა--.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zus-'a- -- v---i- mom--'ers-----r-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
ზ--ტ-- -----ცი---ო----თ--მო-იყ-ა-ს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zust'ad--r ---s-, -so-ad -u -omi---ns.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
ნეტ-------ლა-მოვ-ო----?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n-t--v m----a--o-t--o----?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
ნეტავ მა-----მომწერს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n--'av ma-tl--m-mt-'---?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
ნ-ტავ-მართლა -ომ-ყვ--- ცოლა-?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
net--v m-r--a---mi-vans-t-o-ad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?