আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
М-нин --й-өш--- кы--м-ын --ш-гы
М---- с-------- к------- м-----
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Meni- süy----ö- -ız--d-n m-ş--ı
M---- s-------- k------- m-----
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
М---н -ос-м--- -ти
М---- д------- и--
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
M-n-n-d-s--d----ti
M---- d------- i--
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
আমার বাচ্চাদের খেলনা
Ме--н -а---ры-д-н-оюнчукт--ы
М---- б---------- о---------
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
M-n-n b-----ı-d-- -y-n-u-tarı
M---- b---------- o----------
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
আমার বাচ্চাদের খেলনা
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
Бул---------к-с-пт--и-ди- ---ь-ос-.
Б-- - м---- к------------ п--------
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
B-- ----nin -e-i-teşimd-n-p--t--u.
B-- - m---- k------------ p-------
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
Б-----м-н-н к-------и--ин ав--у-а-с-.
Б-- - м---- к------------ а----------
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bul --menin-k-si-te-i-d-n-avt-un---ı.
B-- - m---- k------------ a----------
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
Бу- м--ин-ке-и--еште-----н ---еги.
Б-- м---- к--------------- э------
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bu- ---i---e---teş--r-md-n e-g-g-.
B-- m---- k--------------- e------
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
Кө-нөкт-н топчусу ч-гы- --т--.
К-------- т------ ч---- к-----
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
Kö-n-kt-n-t-----u çı--p-ke--i.
K-------- t------ ç---- k-----
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
Г--ажды---чкычы жок.
Г------- а----- ж---
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Ga----ın --kı---j--.
G------- a----- j---
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
Н-ч-ль-ик-и---омп-ю-е-и -уз--у- -алы----.
Н----------- к--------- б------ к--------
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Naçal-i-tin-k-mpy-teri b---lu- --lı-tı-.
N---------- k--------- b------ k--------
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
Кыз-ын--та-э---- -им?
К----- а-------- к---
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
Kız--n-a---e-e-- ki-?
K----- a-------- k---
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
А--- а-----еси-и--ү-үнө ---т-п---рам--?
А--- а----------- ү---- к----- б-------
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
An-- -t--e---i--n üyü---kantip-----mın?
A--- a----------- ü---- k----- b-------
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Үй --ч--үн а---н-а----гаш-ан.
Ү- к------ а------ ж---------
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Üy-k-çö--n--y-gında-j--ga-kan.
Ü- k------ a------- j---------
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
Швей-ари-нын б-рбо--шаары----- -еп ата-ат?
Ш----------- б----- ш---- э--- д-- а------
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Şve-t--riy--ı- b--b-r şa--ı -mne d-p a-ala-?
Ş------------- b----- ş---- e--- d-- a------
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
বইটির শিরোনাম কী?
Ки--пт-- -т--к--дай?
К------- а-- к------
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Ki-e--i--a-- k--day?
K------- a-- k------
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
বইটির শিরোনাম কী?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Кошун-ны--б-л-ар---н--т-а---к--?
К-------- б--------- а----- к---
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
K----an-n--al-arının at---- ---?
K-------- b--------- a----- k---
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Б---ар-ы--ме-теп-э--алуу---качан?
Б-------- м----- э- а----- к-----
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B-l-ardın-me---- e- a-uusu----an?
B-------- m----- e- a----- k-----
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Д---герд-н-к-был-а-----аа----а---?
Д--------- к---- а--- с---- к-----
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
Da--gerd-- ----l -lu- -a--ı-k-ça-?
D--------- k---- a--- s---- k-----
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
М---й--н--ш--- саатта-ы -ан-ай?
М------- и---- с------- к------
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M----d-n--şt-ö---atta-- -anday?
M------- i---- s------- k------
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?