বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   ky Бассейнде

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [элүү]

50 [элүү]

Бассейнде

Basseynde

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কির্গিজ খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ Бүгүн-кү- ыс-к. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bü--- -ü- ısı-. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? Б-сс----- б-р-----? Б________ б________ Б-с-е-н-е б-р-л-б-? ------------------- Бассейнге баралыбы? 0
B-s------ ba-a-ı--? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? Сууг--б-ргы--к-л---? С____ б_____ к______ С-у-а б-р-ы- к-л-б-? -------------------- Сууга баргың келеби? 0
Suu-- -ar-ıŋ--el---? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? Сүл--- --рб-? С_____ б_____ С-л-ү- б-р-ы- ------------- Сүлгүң барбы? 0
Sü-g-ŋ b--b-? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? Сен-е-сүз-ү -----сы--а---? С____ с____ ф______ б_____ С-н-е с-з-ү ф-р-а-ы б-р-ы- -------------------------- Сенде сүзүү формасы барбы? 0
S-n-e-s-z-ü --r-a-ı-bar--? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? С-----к---л--ик -а-б-? С____ к________ б_____ С-н-е к-п-л-н-к б-р-ы- ---------------------- Сенде купальник барбы? 0
Se-d--kupa-nik b---ı? S____ k_______ b_____ S-n-e k-p-l-i- b-r-ı- --------------------- Sende kupalnik barbı?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? Се--с--ө ал--ың--? С__ с___ а________ С-н с-з- а-а-ы-б-? ------------------ Сен сүзө аласыңбы? 0
Sen----- a--sı-bı? S__ s___ a________ S-n s-z- a-a-ı-b-? ------------------ Sen süzö alasıŋbı?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? С-- -у-га-т--ө-ала--ң--? С__ с____ т___ а________ С-н с-у-а т-ш- а-а-ы-б-? ------------------------ Сен сууга түшө аласыңбы? 0
S-n-----a --şö -la----ı? S__ s____ t___ a________ S-n s-u-a t-ş- a-a-ı-b-? ------------------------ Sen suuga tüşö alasıŋbı?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? С--га--еки-- а---ы---? С____ с_____ а________ С-у-а с-к-р- а-а-ы-б-? ---------------------- Сууга секире аласыңбы? 0
S-u---s------a-ası--ı? S____ s_____ a________ S-u-a s-k-r- a-a-ı-b-? ---------------------- Suuga sekire alasıŋbı?
শাওয়ার কোথায়? Душ к--д-? Д__ к_____ Д-ш к-й-а- ---------- Душ кайда? 0
Du- kayda? D__ k_____ D-ş k-y-a- ---------- Duş kayda?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? Ч-чи-үүчү жа- --йд-? Ч________ ж__ к_____ Ч-ч-н-ү-ү ж-й к-й-а- -------------------- Чечинүүчү жай кайда? 0
Çeçinü--ü -----ay--? Ç________ j__ k_____ Ç-ç-n-ü-ü j-y k-y-a- -------------------- Çeçinüüçü jay kayda?
সাঁতারের চশমা কোথায়? С-у-а с-зү----к-з---н-к--р кай--? С____ с______ к__ а_______ к_____ С-у-а с-з-ү-ү к-з а-н-к-е- к-й-а- --------------------------------- Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? 0
Su-da-süz-ü-ü k-z--y--k--r k-yda? S____ s______ k__ a_______ k_____ S-u-a s-z-ü-ü k-z a-n-k-e- k-y-a- --------------------------------- Suuda süzüüçü köz aynekter kayda?
জল / পানি কি খুব গভীর? Суу -ере---? С__ т_______ С-у т-р-ң-и- ------------ Суу тереңби? 0
S-u--e--ŋbi? S__ t_______ S-u t-r-ŋ-i- ------------ Suu tereŋbi?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? Су--таз-бы? С__ т______ С-у т-з-б-? ----------- Суу тазабы? 0
S-u--a---ı? S__ t______ S-u t-z-b-? ----------- Suu tazabı?
জল / পানি কি উষ্ণ? Су- ------у? С__ ж_______ С-у ж-л-у-у- ------------ Суу жылуубу? 0
S-u-j-l-u-u? S__ j_______ S-u j-l-u-u- ------------ Suu jıluubu?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ М------п-----м. М__ ү___ ж_____ М-н ү-ү- ж-т-м- --------------- Мен үшүп жатам. 0
M-n --ü--j-ta-. M__ ü___ j_____ M-n ü-ü- j-t-m- --------------- Men üşüp jatam.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ С-- ө-ө-музда-. С__ ө__ м______ С-у ө-ө м-з-а-. --------------- Суу өтө муздак. 0
S-- öt- -u-da-. S__ ö__ m______ S-u ö-ö m-z-a-. --------------- Suu ötö muzdak.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ М-- а--р--у-дан --г-- ж-т-м. М__ а___ с_____ ч____ ж_____ М-н а-ы- с-у-а- ч-г-п ж-т-м- ---------------------------- Мен азыр суудан чыгып жатам. 0
M---a-ı--s---an-ç--ıp--a---. M__ a___ s_____ ç____ j_____ M-n a-ı- s-u-a- ç-g-p j-t-m- ---------------------------- Men azır suudan çıgıp jatam.

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।