Parlør

da I biografen   »   vi Ở trong rạp chiếu phim

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [Bốn mươi lăm]

Ở trong rạp chiếu phim

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Vietnamesisk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Chúng--ô- -u-n--i---n---p c-i-- p---. C---- t-- m--- đ- đ-- r-- c---- p---- C-ú-g t-i m-ố- đ- đ-n r-p c-i-u p-i-. ------------------------------------- Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim. 0
Der går en god film i dag. H-m -ay--ó----m --- --y. H-- n-- c- p--- r-- h--- H-m n-y c- p-i- r-t h-y- ------------------------ Hôm nay có phim rất hay. 0
Filmen er helt ny. P-im -ất-m--. P--- r-- m--- P-i- r-t m-i- ------------- Phim rất mới. 0
Hvor er kassen? Q-ầ- b-n-vé-ở -âu? Q--- b-- v- ở đ--- Q-ầ- b-n v- ở đ-u- ------------------ Quầy bán vé ở đâu? 0
Er der flere ledige pladser? Cò- --ỗ t--ng-k-ông? C-- c-- t---- k----- C-n c-ỗ t-ố-g k-ô-g- -------------------- Còn chỗ trống không? 0
Hvad koster billetterne? Vé --o c-a--ao-nhiêu--iền? V- v-- c-- b-- n---- t---- V- v-o c-a b-o n-i-u t-ề-? -------------------------- Vé vào cửa bao nhiêu tiền? 0
Hvornår begynder forestillingen? Kh- ----p-i---ắt ---? K-- n-- p--- b-- đ--- K-i n-o p-i- b-t đ-u- --------------------- Khi nào phim bắt đầu? 0
Hvor lang tid varer filmen? P--m -----ao----? P--- d-- b-- l--- P-i- d-i b-o l-u- ----------------- Phim dài bao lâu? 0
Kan man reservere billetter? Có t---đặt-v- tr-ớc -hôn-? C- t-- đ-- v- t---- k----- C- t-ể đ-t v- t-ư-c k-ô-g- -------------------------- Có thể đặt vé trước không? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. T-i -u---n--- ở-đằn- sa-. T-- m--- n--- ở đ--- s--- T-i m-ố- n-ồ- ở đ-n- s-u- ------------------------- Tôi muốn ngồi ở đằng sau. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. T-i-muốn ng-i ở------tr--c. T-- m--- n--- ở đ--- t----- T-i m-ố- n-ồ- ở đ-n- t-ư-c- --------------------------- Tôi muốn ngồi ở đằng trước. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. T----uố- ---i-ở g--a. T-- m--- n--- ở g---- T-i m-ố- n-ồ- ở g-ữ-. --------------------- Tôi muốn ngồi ở giữa. 0
Filmen var spændende. Phi- hồ- hô-. P--- h-- h--- P-i- h-i h-p- ------------- Phim hồi hôp. 0
Filmen var ikke kedelig. P--m -h--g --án. P--- k---- c---- P-i- k-ô-g c-á-. ---------------- Phim không chán. 0
Men bogen til filmen var bedre. N-ư-g qu-ển-sá-h -ề -hi--n----a- h--. N---- q---- s--- v- p--- n-- h-- h--- N-ư-g q-y-n s-c- v- p-i- n-y h-y h-n- ------------------------------------- Nhưng quyển sách về phim này hay hơn. 0
Hvordan var musikken? N--------nào? N--- t-- n--- N-ạ- t-ế n-o- ------------- Nhạc thế nào? 0
Hvordan var skuespillerne? Di-- v--n-di-n --ế ---? D--- v--- d--- t-- n--- D-ễ- v-ê- d-ễ- t-ế n-o- ----------------------- Diễn viên diễn thế nào? 0
Var der engelske undertekster? C- ph--đề----g--iế-g -n- --ô-g? C- p-- đ- b--- t---- A-- k----- C- p-ụ đ- b-n- t-ế-g A-h k-ô-g- ------------------------------- Có phụ đề bằng tiếng Anh không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -