Parlør

da I biografen   »   pl W kinie

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [czterdzieści pięć]

W kinie

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Ch-em- pójś--do ki-a. C----- p---- d- k---- C-c-m- p-j-ć d- k-n-. --------------------- Chcemy pójść do kina. 0
Der går en god film i dag. Dz-si---gra-ą-do--- --lm. D------ g---- d---- f---- D-i-i-j g-a-ą d-b-y f-l-. ------------------------- Dzisiaj grają dobry film. 0
Filmen er helt ny. T- -a-n-w-z----lm. T- n-------- f---- T- n-j-o-s-y f-l-. ------------------ To najnowszy film. 0
Hvor er kassen? Gd--e j-st-----? G---- j--- k---- G-z-e j-s- k-s-? ---------------- Gdzie jest kasa? 0
Er der flere ledige pladser? C-y-s- --sz-z- w-l-- --ejsca? C-- s- j------ w---- m------- C-y s- j-s-c-e w-l-e m-e-s-a- ----------------------------- Czy są jeszcze wolne miejsca? 0
Hvad koster billetterne? Il- -o--t--ą bi-e--? I-- k------- b------ I-e k-s-t-j- b-l-t-? -------------------- Ile kosztują bilety? 0
Hvornår begynder forestillingen? Ki-d- -acz-n--si------s? K---- z------ s-- s----- K-e-y z-c-y-a s-ę s-a-s- ------------------------ Kiedy zaczyna się seans? 0
Hvor lang tid varer filmen? Ja- d--g--trwa -en f-lm? J-- d---- t--- t-- f---- J-k d-u-o t-w- t-n f-l-? ------------------------ Jak długo trwa ten film? 0
Kan man reservere billetter? C-- -ożna zar--er----- ---e--? C-- m---- z----------- b------ C-y m-ż-a z-r-z-r-o-a- b-l-t-? ------------------------------ Czy można zarezerwować bilety? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. Ch-i-łbym-/ C--i---by---i--z-e--- -ył-. C-------- / C--------- s------- z t---- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z t-ł-. --------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. Chciałbym /-C-c-ałab-----edz-e--- -rz---. C-------- / C--------- s------- z p------ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z p-z-d-. ----------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. Chc---b-- - C-c-----y- sie---eć-----r---u. C-------- / C--------- s------- p- ś------ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- p- ś-o-k-. ------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku. 0
Filmen var spændende. T-n film-b-- c--k--y. T-- f--- b-- c------- T-n f-l- b-ł c-e-a-y- --------------------- Ten film był ciekawy. 0
Filmen var ikke kedelig. Ten--il- --e---ł---d--. T-- f--- n-- b-- n----- T-n f-l- n-e b-ł n-d-y- ----------------------- Ten film nie był nudny. 0
Men bogen til filmen var bedre. Al- k----k--była l-p--a. A-- k------ b--- l------ A-e k-i-ż-a b-ł- l-p-z-. ------------------------ Ale książka była lepsza. 0
Hvordan var musikken? Jaka by----u-yka? J--- b--- m------ J-k- b-ł- m-z-k-? ----------------- Jaka była muzyka? 0
Hvordan var skuespillerne? Jac- b-li----or--? J--- b--- a------- J-c- b-l- a-t-r-y- ------------------ Jacy byli aktorzy? 0
Var der engelske undertekster? Cz--by-- -ap--y--- --g-e---u? C-- b--- n----- p- a--------- C-y b-ł- n-p-s- p- a-g-e-s-u- ----------------------------- Czy były napisy po angielsku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -